? Сальса – типичный мексиканский соус.
? Кви-про-кво (от лат. Quid pro quo «то за это») – услуга за услугу.
? Уэуэкойотль – «почтенный старый койот», в мифологии ацтеков бог музыки, песен и танцев.
? Копаль – похожая на янтарь ископаемая природная смола.
? Аконит – «волчий корень», «волкобой», род ядовитых растений семейства Лютиковые.
? Hablas Espa?ol - Ты говоришь по-испански?
? Mas cerveza por favor – Еще пива, пожалуйста.
? De nada – Не за что.ГЛАВА 11
– Старик, – сказал Сэм. – Что с тобой?
– А что?
– Это цыпочка просто бомба. Клянусь, ей бы попкой орехи колоть.
– Ага, и что с того?
– Она определенно имеет на тебя виды, – пояснил Сэм. – Надо брать тепленькой.
Дин отправился за желанной выпивкой, но не тронул пиво, а прямой наводкой прошел к виски, припрятанному в ящике прикроватной тумбочки рядом с Библией короля Якова[1].
– Да брось, – он вынул пробку и глотнул прямо из горла. – У нас сейчас на повестке дня вещи поважнее.
– Ты всё твердишь, будто не веришь, что я это я, – проговорил Сэм. – А сам-то, черт побери, кто такой? Чтобы мой старший брат, неисправимый бабник, да позволил такой попке просто выйти за дверь, потому что у него на повестке дня вещи поважнее?
– Послушай, если тебе кажется, что она такая горячая, почему бы тебе самому не…
Сэм перебил его:
– Почему ты по-прежнему так с собой поступаешь?
– Как «так»?