Монстры Лавкрафта

22
18
20
22
24
26
28
30

– Но ты хотел посмотреть на другие тоннели? – спросил Джим.

– Их было два. Один рядом с другим. Каждый из них был наполовину ниже, чем первые тоннели – в три с половиной – четыре фута. Но гораздо шире – восемь, может, девять футов. И более гладкие. Стены более высоких тоннелей были грубыми и все в следах от инструментов. Стены тоннелей пониже были отполированными и ровными, как стекло. Это меня заинтересовало. Пока Джерри делал набросок основной пещеры, я встал на четвереньки и проверил вход в низкий тоннель справа. Как только я поднес туда фонарик, я увидел, что он был весь исписан. Джерри тут же подбежал ко мне. Джерри видел разные письмена, но эти символы были ни на что не похожи. Если бы поверхность тоннеля не была такой ровной, можно было бы решить, что эти записи образовались в естественном процессе, – будто мать-природа пыталась тебя обмануть, заставив поверить в то, чего на самом деле не было. Изображения были составлены из отдельных изогнутых линий, каждая из которых напоминала запятую, но была немного длиннее. Эти кривые были сложены в комбинации, которые казались чем-то средним между рисунками и уравнениями. Мы проверили тоннель слева – он был исписан тем же шрифтом. И хотя мы не знали, что значили эти надписи, нам показалось, что в разных тоннелях они отличались.

– Но при том, – продолжал дедушка, – что низкие тоннели выглядели так, будто были построены позднее, они казались гораздо более древними, чем высокие. Я понимаю, что это звучит странно, но когда много работаешь в этой области, то начинаешь чувствовать подобные вещи. Для нас с Джерри было очевидно, что между сооружением этих тоннелей прошло какое-то время и независимо от того, какие тоннели были сделаны первыми, вторая серия тоннелей была сооружена гораздо позже. Значит, мы нашли место, обитаемое двумя разными, очень разными группами людей. Мы заползли в каждый низкий тоннель где-то на десять футов, а затем повернули обратно, почувствовав, как пол уклоняется вниз. Тоннель справа свернул вправо, тоннель слева – влево. Мне кажется, именно поэтому мы решили в первую очередь исследовать именно их. Высокие тоннели были вырезаны примерно на одном уровне. А низкие должны были быть на другом пласте. Мы бросили монетку и решили начать с тоннеля справа.

Но мы продвинулись недалеко: не более чем через пятьдесят футов в глубину тоннель оказался разрушен. Если бы это был наш единственный тоннель, мы могли бы поискать другой путь туда. Но у нас был еще один, поэтому мы выползли из правого тоннеля и забрались в левый.

Там нам повезло больше. Мы продвинулись по нему на пару сотен футов, хоть это было и не самое приятное путешествие. Твердая скала была неприятна для рук и коленей, и если бы мы смогли пройти слишком большое расстояние, это было бы чудо. У нас были фонарики, но в кромешной тьме, обступившей нас спереди и сзади, от них не было большого толку. Над нами нависала скала. Я не из тех, кто легко поддается панике, но был очень рад увидеть впереди конец тоннеля. Джерри тоже.

Комната, в которой мы оказались, была круглой и имела форму гигантского цилиндра. От одной стороны до другой легко могла быть сотня футов. Над головой – купольный потолок на высоте двадцати футов. Напротив тоннеля, по которому мы пришли, был другой – таких же размеров. Я хотел узнать, куда вел новый тоннель, но Джерри остановился, желая ненадолго задержаться в комнате. Ему хотелось рассмотреть стены и узоры на них.

Интерлюдия: Дедушка (2): кузен Юлиус и коровы шароле

Как правило, дедушка не вмешивался в воспитание внуков. Если он был не согласен с каким-то решением, он рассказывал Рэйчел и Джошу аналогичный случай из собственной жизни, когда те в следующий раз поднимались к нему. Самый яркий случай такой произошел, когда ей было двенадцать. Будто сговорившись, три соседских девочки ее возраста, которые раньше хорошо к ней относились, решили, что ее слепота заслуживает того, чтобы почти постоянно ее высмеивать. Несмотря на то что ей удавалось скрыть обиду от их поддразнивания, Джош стал свидетелем одного из таких случаев перед их домом и тут же решил отомстить. Вместо того чтобы тут же напасть на девочек, он выждал несколько дней, пока не поймал одну из них, когда рядом никого не было. Он спрятался в кустах, а затем выпрыгнул оттуда и ударил ее по голове своим тяжелым портфелем. Девочка не видела его, поэтому ему удалось сбежать. На следующий день он попытался повторить то же самое с другой из этих девочек. Однако после того, что случилось с подругой, вторая оказалась готова к нападению. Она подняла плечо, чтобы основной удар пришелся на него, а затем развернулась и ударила Джоша так, что он отлетел на тротуар. Пока у него перед глазами плясали черные точки, она схватила его за волосы и потащила в дом, где передала его своей потрясенной матери. После телефонных переговоров и совещаний между родителями девочек обвинили в жестокости по отношению к Рэйчел и наказали их. Но самое тяжелое наказание легло на Джоша, которого наказали на целый месяц.

К смешанному чувству смущения, злости и благодарности, которой прониклась Рэйчел после этого случая, добавилась большая порция волнения, когда на следующее утро дедушка спустился на первый этаж и потребовал, чтобы они с Джошем пришли к нему в гостиную. Они ожидали продолжения лекций, которые слушали последние двадцать четыре часа, как и их родители, которые, как догадалась Рэйчел, отправили их на попечение дедушки со злобным удовлетворением. Несмотря на свою веру в то, что Джош не сделал ничего настолько плохого и что она была ни в чем не виновата, от перспективы выслушивать нотации от дедушки, умевшего находить слова, которые ранили наиболее остро, у нее заболел живот. Если бы только она могла оставить Джоша со стариком! Но ее брат, каким бы глупым он ни был, действовал в ее интересах, и она была вынуждена проявить солидарность, хотя ей этого и не хотелось. Размахивая перед собой тростью, она поднялась за Джошем по лестнице на второй этаж и прошла по коридорам с их слабым запахом отбеливателя до дедушкиной гостиной. Там она села на пропахший дымом диван. Она поставила трость и села рядом с Джошем. Может быть, дедушка скажет им все, что хочет, и быстро отпустит.

Рэйчел услышала звон стекла, который издал один из шести бокалов рутбира. Иногда дедушка угощал их этим напитком. Щелчок откручивающейся пробки подтвердил ее догадку: он собирался сесть напротив них и прочитать лекцию, попивая свою газировку.

Второй и третий щелчки запутали ее. Он хотел выпить все три рутбира? Пол скрипнул, и у кончиков пальцев ее правой руки оказался холодный стакан. Она взяла бутылку – ее приторный сладкий аромат проник в ее ноздри, – но не поднесла ко рту – на случай если это была какая-нибудь проверка.

Дедушка сел и сказал:

– У вас двоих большие неприятности. Ваши родители имеют право воспитывать вас так, как считают нужным, и никто не может ничего сказать или сделать против. Так я воспитывал своих детей и теперь предоставляю вашему отцу такое же право. Джошуа, не думай, что побить одну девочку и попытаться сделать это с другой – это слишком галантно. Рэйчел, тебе тоже досталось – на случай если ты имеешь какое-то отношение к поступку своего брата. В теперешние времена люди недоверчиво относятся к юноше, который поднимает руку на ровесника. Особенно если это девочка – твой отец скажет, что я неправ и времена изменились, но будь уверен – если бы ты полез к двум мальчикам, дальнейшее обсуждение происходило бы немного в другом ключе.

Я не могу вмешиваться в ваше воспитание, но нигде не сказано, что я не имею права кое-что с вами обговорить. Так вот, когда я был чуть старше вас, я везде ходил со своим кузеном Юлиусом Августом. То еще имечко, согласен. Но это было ничто по сравнению с тем, что он собой представлял. Сейчас, наверное, его бы назвали человеком с «задержкой развития» или как-нибудь так. Мы называли его медлительным. Он был на четыре года старше меня, но в девятом классе сидел вместе со мной. Это был его третий раз, когда он остался на второй год. До этого он дважды оставался в восьмом классе. Он хотел бросить школу и найти работу на ферме своего дяди, но отец Юлиуса воображал себя образованным человеком – о чем можно догадаться по имени, которое он дал своему сыну, – и не мог поверить, что его ребенок может не обладать такой же способностью к обучению, как он сам. Когда я перешел в десятый класс, а Юлиусу предложили остаться на второй год, его отец уступил и позволил ему спросить у своего дяди насчет работы.

Рой, отец Юлиуса, приходился мне дядей по маме. Его семья владела фермой, что была в паре миль от места, где я жил. У них был большой дом на вершине холма, откуда они смотрели на остальных сверху вниз. Они были весьма удивлены, когда Рою понравилась тетя Элисон, младшая сестра моей мамы, но Рой оказался упорнее остальных членов своей семьи, и в итоге его отец подарил им с Элисон участок земли, который тянулся вдоль ручья и поворачивал у подножия холма. Юлиус Август был у них единственным выжившим ребенком. И даже если люди считали нелепым то, что интеллектуальные притязания Роя нашли свое отражение в мальчике, который с трудом читал детские комиксы, никто не отрицал, что у Юлиуса был добродушный характер. Что бы ты ему ни сказал или ни сделал, самое большое, что он мог сделать в ответ, – неодобрительно посмотреть.

Это позволило ему ужиться в доме его дяди, который ранее принадлежал его дедушке, пока у старика не случился разрыв сердца. Он не был тем, кого сейчас называют добрым по отношению к своим рабочим, зато он был честным. Его старший сын, брат Роя Рик был менее последовательным. Вскоре после смерти отца Рик вложил значительную часть денег от дохода с фермы в дело, о котором твердил несколько лет, – купил небольшое стадо французских коров породы шароле. Он видел их во время службы во Франции – на войне, которую мы по-прежнему называли Великой.[78] Они были больше, тяжелее и мясистее обычных коров. Они были кремового цвета. Рик надеялся с их помощью обогнать местных конкурентов, поэтому он вернулся во Францию, нашел понравившихся ему животных и фермера, готового их продать, и договорился, чтобы его скот переправили через Атлантический океан. Это была нелегкая задача, хотя бы потому, что страна еще не отошла от Великой депрессии. Многие хотели, чтобы им позолотили ручку, затем пара коров заболела и умерла в поездке. Те шароле, что доехали до фермы, привыкли довольно быстро, но Рик вообразил, что они начнут телиться, только если станут пастись на полях. Чего, разумеется, не случилось. Для большого выводка скота, который он себе придумал, нужно было время. Думаю, некоторые люди, в том числе Рой, пытались объяснить ему это, но Рик не хотел или не мог этого принять. Когда другая пара шароле умерла в первое лето, Рик решил, что это случилось из-за того, что они ели не самую лучшую траву. Все видели, что трава на ферме и вокруг нее была одинаковая. Но Рику взбрело в голову, что стадо пойдет на поправку, если будет пастись на дальней стороне ручья, который проходил вокруг основания их семейного холма, – где жили Рой, Элисон и Юлиус. Спроси он Роя, можно ли его скоту пастись на его земле, тот, возможно, и согласился бы. Но Рик потребовал этого, приводя такой довод, что он как старший сын и наследник имеет право распоряжаться фермой так, как для нее будет лучше. Рой не спорил с тем, как Рик распоряжался фермой, но сказал, что его собственность была отдана ему честно и справедливо их отцом, поэтому он пристрелит первую же корову, которую поймает на своей стороне ручья, и то же самое будет со всеми остальными. Как и следовало ожидать, Рик не смог этого так оставить.

Несмотря на вражду между отцом и дядей, Юлиусу предложили работать на ферме, и он согласился. В его обязанности в основном входила помощь любого характера – от починки забора и покраски сарая до прессования сена. Мне показалось необычным то, что дядя Рой разрешил своему сыну ходить на ферму, но я не мог представить, чтобы Юлиус занимался чем-то еще, кроме как копанием угля – такого своим детям не желал никто из наших родителей. Так или иначе, Юлиус позволял мне советовать, как ему лучше потратить ту часть денег, которые родители разрешали ему оставлять себе. Обычно он тратил ее на конфеты или на содовую, хотя иногда я обещал ему, что если он купит мне определенный комикс, который мне особенно хотелось, я прочитаю ему его. И я так и делал, пока не устал объяснять ему, что означает каждое длинное слово. Пожалуй, я не всегда был добр к своему кузену, и помню, что понимал это уже тогда. Он был рослым парнем, выше и сильнее меня. Пока он был рядом, мальчики, которые дразнили меня, а иногда даже толкали и ставили мне подножку, держались в стороне. Юлиус никогда не говорил, что ему не нравится проводить со мной время, и я об этом не волновался.

Я упоминал, что у Рика была дочь? У него их было три, а еще два сына, но я говорю о средней. Ее звали Эйлин. Скромная, тихая. Я не знал, обращал ли кто на нее внимание, пока ее папочка не показался в доме Роя вместе с ней и шерифом. По словам Рика, Эйлин была беременна. Причем, по его же словам, от Юлиуса. Не знаю, что ваши родители рассказывали вам на этот счет, но иногда мужчина может заставить женщину иметь ребенка. Рик сказал, что именно это Юлиус и сделал с его Эйлин. Юлиус отрицал свою вину, но против его слов была Эйлин, а учитывая то, что он считался не самым умным парнем, ее «да» весило больше, чем его «нет». Это было серьезное обвинение, достаточное, чтобы вызвать шерифа, хотя тут и не обошлось без Рика. По словам шерифа, у него уже были достаточные доказательства, чтобы упечь Юлиуса за решетку по меньшей мере до суда. Тут вмешался Рик: знает ли его младший брат, что случится с Юлиусом, когда остальным заключенным станет известно, в чем его обвиняют? Вступить в связь с молодой девушкой – ему это просто так с рук не сойдет. Он может и до суда не дотянуть, не говоря уже о том, сколько будет стоить адвокат…

В следующие десять-пятнадцать минут Рик на пару с шерифом пытались заставить Роя и Элисон поверить, что у них заберут единственное, чем они дорожат. Они были не в себе. Рой догадывался, что брат чего-то недоговаривал, но и не мог игнорировать того, что уже вырисовывалось. Рик позволил Рою и Элисон достаточно понервничать, а потом захлопнул на них капкан. Само собой, он сказал, что, возможно, есть другой выход из положения. Заметьте, он не сказал, что выход был, он сказал «возможно». Все знали, что Юлиус не имел таких же способностей, как другие. Существуют места, где о таких, как он, хорошо заботятся и где могут поручиться, что они не представляют угрозы для других. Одно такое закрытое местечко было за Харродсбергом, где Юлиуса можно было оставить под присмотр. Конечно, это было бы недешево, но Рик полагал, что это обойдется дешевле, чем им придется выложить за приличного адвоката. Особенно если судебный процесс затянется или если Юлиуса признают виновным, и им придется подавать апелляцию. Не говоря уже о том, что так они смогут избежать пересуды о Юлиусе, которые наверняка пойдут, если его посадят в тюрьму. Этот разговор окончательно взбесил Роя и Элисон, которые поняли, что им нужно собраться с мыслями и взять дело в свои руки. Шериф и его ребята мало что смогут поделать, если толпа разъяренных людей заявится в тюрьму и потребует расправы над заключенным.

Не прошло и часа, как Рик получил все, чего хотел. Для того чтобы оплатить лечебницу для Юлиуса и чтобы избежать обвинений и тюремного срока, Рой и Элисон согласились отписать Рику свою собственность. Через пару дней сумки Юлиуса были собраны, и он уже ехал в Харродсберг. Я видел его, прежде чем он уехал. Он не был расстроен – он казался просто сбитым с толку. Вскоре после этого его родители тоже уехали, чтобы быть рядом с ним. Рой устроился уборщиком в школу, а Элисон стала прачкой.