Проклятие Батори

22
18
20
22
24
26
28
30

Что за хрень?

Óна улыбнулась, и ее губы вытянулись в холодную тонкую линию.

– Я очень хорошо порю. Увидишь. Так что одевайся быстро. А то скоро не сможешь, когда подействует снотворное.

– Хорошо, хорошо, – заверила ее Дейзи. – Что угодно. Дайте мне чулки.

– Прекрасно, – сказала Óна. – Когда оденешься, познакомишься с другими девушками.

* * *

– Просто выведи ее в коридор, – сказал охранник. – Скоро граф захочет ее видеть.

Поддерживая за локоть, мужчина повел Дейзи к запертой двери. Девушка спотыкалась, снотворное нарушило координацию движений.

Он втолкнул ее, захлопнул сзади дверь и запер ее.

– Заведи себе подружек, – засмеялся он.

Дейзи в наряде XVII века подошла к запертой клетке. Ее шаги были нетвердыми. Она вытащила из рукава красное яблоко, удивленно посмотрела на него и протянула грязной пленнице. Та жадно схватила его.

– Ты кто? – спросила Драшка, набросившись на яблоко. От вида пищи – впервые за несколько дней – ее трясло.

Поглядев на свой белый кружевной фартук, Дейзи нахмурилась. Она пощупала накрахмаленное полотно и покачала головой.

Драшка заметила тонкую полоску белил у нее под подбородком.

– Я… – сказала Дейзи. – Я знаю, как отсюда выбраться.

– Но ты нет ключа. Как я могу пойти?

Дейзи бессмысленно посмотрела на нее и ничего не ответила.

– Как тебя зовут?

– Если покажешь страх, тебя убьют, – сказала Дейзи. – Она питается страхом. И кровью.

– Кто она? – спросила Драшка, проглотив остатки яблока.

– Графиня Батори.