Коромысло Дьявола

22
18
20
22
24
26
28
30

«Билетик-то настоящий! в уполномоченном банке проверено, когда перед зачетом по эстетике смотался за цветиками».

— Доверьтесь случайным знакомым, сеньор Фелипе, — вовсе незамеченной возникшая за его плечом Вероника нежно взяла Филиппа под руку, чтобы без всяких сомнений удостовериться в стойкости, выдержке того, кому она назначила свидание. И, обратившись по-испански, узнать о наличии у него разумного понимания естественного и сверхъестественного. После чего она, выдержав многозначительную паузу, с расстановкой торжественно объявила по-русски:

— Добро пожаловать в ряды Восточно-Европейской конгрегации рыцарей Ордена Благодати, неофит!

Вероника не ошиблась, потому что Филипп, проглотил внезапный ком в горле, вздохнул и каким-то чудом сумел невозмутимо ответить:

— Я готов, если вы сумеете доказать, почему я вам должен верить или доверять.

— Ваш благодатный дар достоверно не нуждается в доказательствах, рыцарь-неофит!

Ах, извините старика за бестактность. Вероника Афанасьевна, представьте меня, пожалуйста, нашему новому коллеге.

— Почту за великую честь, прецептор Павел. Рыцарь Филипп, вот твой наставник-прецептор Павел Семенович Булавин.

Прошу любить и жаловать. Твоя разумная душа, неофит, отныне суть забота и попечение достопочтенного прецептора Павла.

— В свой черед с удовольствием рекомендую вам, рыцарь Филипп, вашего досточтимого арматора Веронику Афанасьевну Триконич.

Ее епархия — ваше тело и оружие. Подобно тому, как в старину арматоры вооружали парусные корабли, барышня Вероника позаботиться о вашем материальном снабжении и телесном здоровье.

Ника подтвердила слова наставника. Филипп немедленно проникся такой знакомой и бодрящей эйфорией. Хоть сейчас в бой или же фею-арматора в охапку и на дерево ее, повыше. Пущай там женщина и посидит, тем временем мужи-мужчины между собой обо всем договорятся.

Однако это было бы неучтиво и неуместно до того, пока не станет ясно, каковы возможности этой невероятной парочки.

«Вполне возможно: старичок и девочка сам-друг его, Фила Ирнеева, того-этого, комком, из рака ноги».

— Пожалуй, до сего момента мы втроем были знакомы несколько иначе, — солидно откашлялся Филипп, стараясь быть ироничным.

«Все же к необычайности следовало бы приноравливаться постепенно. Плясать хорошо бы от печки».

— О Филипп Олегович! Вы уж простите меня покорнейше за импровизированный маскарад в кольцевом переходе. Но за неполный час времени я не смог придумать чего-либо лучшего, дабы лицом к лицу поговорить с человеком, невольно обретшим труднейшую и тяжелейшую ношу — харизму инквизитора, экзорциста, конъюратора.

— Наверное, за всю эту терминологию я должен сказать спасибо вашему знакомому, у которого жемчужно-серая «хонда»?

— Да, рыцарь-неофит Филипп. Рыцарь-зелот Анатолий нас безвременно оставил. Уповаю, с ним пребудет милосердие Божие. Господи, спаси благочестивыя! — ответил прецептор Павел и широко осенил себя православным крестным знамением, вызвав глумливое хихиканье у проходивших мимо густо измазанных косметикой и мороженым двух прыщавых девиц старшего пэтэушного возраста.

Филипп и Вероника синхронно и неприязненно глянули на юных языческих ведьмочек. Цель Филиппа враз поперхнулась пломбиром, уронив его себе за тощее и костлявое декольте.