— Ну, не совсем так…
— Ты боялся, что он тебя убьет.
— Да, но…
— Боялся до ужаса. Поверь в это, Сильвестр.
Ллойд нахмурился. Он выглядел как старательный студент, который никак не может ухватить смысл услышанного.
— Не позволяй мне вести тебя, Ллойд, — сказал Девинз. — Я не хочу этого. Тебе может показаться, что я хочу представить дело так, будто Поук все время был под действием наркотиков…
— Но он действительно был под кайфом! Мы
— Нет.
— Парень, да ты, пожалуй, прав. — В памяти Ллойда возник призрак Поука Фримена, который весело завопил «Ннннноооо!» и выстрелил в женщину, стоявшую у прилавка.
— И он несколько раз угрожал тебе оружием, когда…
— Нет, он никогда…
— Угрожал. Он сказал, что убьет тебя, если ты не будешь ему помогать.
— Ну, у меня был автомат…
— Я уверен, — сказал Девинз, пристально глядя на Ллойда, — что если ты хорошенько пороешься в памяти, то вспомнишь, как Поук сказал тебе, что автомат заряжен холостыми. Вспоминаешь?
— Ну, когда вы мне об этом напомнили…
— И именно ты был удивлен больше всех на свете, когда из него стали вылетать
— Точно, — сказал Ллойд и энергично кивнул. — Меня чуть удар не хватил.
— И ты уже собирался направить автомат на Поука Фримена, когда его пристрелили, избавив тебя от этой необходимости.
Ллойд посмотрел на адвоката с зарождающейся надеждой во взгляде.
— Мистер Девинз, — сказал он чрезвычайно искренне, — именно так и было дело.