— Можете считать, что это уже сделано, мистер Мэйсен. Неужели вам дали чили? А я и не заметил, что оно есть в меню. — Повернувшись на стуле, он добродушно крикнул слепой женщине, раздающей пищу за невысокой стойкой: — Айрин, у тебя не осталось еще немного огненного чили?
— Этот молодой джентльмен прикончил все до капли.
— Похоже, вы не страдаете отсутствием аппетита, мистер Мэйсен. Впрочем, удивляться не приходится, ведь мы заставили вас поголодать.
— Сколько…
— Сколько времени вы были в отключке? Двое суток. Возьмите мой пирог. Это самое малое, что я могу для вас сделать.
Пока мы ели, неясная мысль, которая две недели ютилась где-то в подсознании, наконец оформилась и вырвалась наружу.
— Мистер Даймс…
— Просто Сэм, если не возражаете, — оборвал он меня ухмыляясь от уха до уха, протянул через стол руку. — Счастлив познакомиться… о, я совсем забыл, что вы — принципиальный противник рукопожатия, — добавил он, забавно подняв бровь.
— Сэм… — Я потряс его ладонь с улыбкой, призванной сказать: «О"кей, твоя взяла!» — В таком случае, Сэм, забудьте свое «мистер Мэйсен». Меня зовут Дэвид.
— Будет сделано, Дэвид. Итак, что же вы хотели мне сообщить?
— По-моему, ваши алгонкины не столь уникальны.
— Не может быть!
— Кажется, я уже встречал человека, обладающего иммунитетом к яду.
— Расскажите подробнее.
Пока Сэм расправлялся с огромным куском яблочного пирога, я поведал ему о вынужденной посадке на плавающем острове, о гибели метеоролога и о встрече с юной дикаркой Кристиной Скофилд. Он слушал молча, и у меня создалось впечатление, что парень увлечен яблочным пирогом, а вовсе не моим рассказом.
— Что скажете? — спросил я, когда он заглатывал оставшуюся от пирога корочку.
— Айрин! — крикнул Сэм. — У тебя не осталось еще кусочка твоего славного яблочного пирога?
На какой-то миг мне показалось, что он меня даже не слышал. Но я ошибся. Повернувшись ко мне, Сэм очень серьезно произнес:
— Да, Кристина Скофилд. Вы правы. Яд триффидов на нее не действует.
— Похоже, вам известно очень многое из того, что происходит в Нью-Йорке?