Я сидел в одном из двух вращающихся кресел рядом с Сэмом Даймсом. Джесми вела машину, она сидела внизу, и ее голова находилась где-то на уровне моих ног. Сумасшедшая тряска имела по крайней мере одну положительную сторону — вопросы, которые прежде застревали у меня в горле, вырвались на свободу.
— Какого дьявола вы приволокли меня сюда?
Сэм Даймс обратил на меня невинный взгляд голубых глаз.
— Во-первых, мне надо вам кое-что показать. Держитесь крепче, сейчас будем проезжать через ворота. Там у нас небольшие выбоины.
— Нет… я не об этом спрашиваю, черт побери! С какой стати вы перетащили меня из Нью-Йорка в это место?! Почему застрелили моего друга? И что вы сделали с Керрис?
— Керрис? — Он задумчиво потер подбородок. — Керрис чувствует себя превосходно.
— Откуда вы знаете?
— Придется поверить мне на слово.
— Она тоже здесь?
— Нет, мистер Мэйсен. Она в Нью-Йорк-Сити и при этом в полной безопасности.
— Но ваши головорезы без колебаний прикончили моего друга.
— Прошу прощения. Ни о каких жертвах я не слышал. Поверьте, у нас не было таких намерений.
— А какие намерения у вас были? — как можно более язвительно поинтересовался я.
— Доставить вас сюда, где вы будете в полной безопасности.
— Не могли бы вы сообщить мне точнее, где я нахожусь?
— К югу от Линии Мейсона-Диксона. А где именно — вам знать не обязательно.
— О"кей, мистер
— Моя фамилия
Через ветровое стекло я увидел, что наш вездеход подходит к массивным воротам. Четыре человека с трудом открыли тяжелые створки, и мы мигом проскочили за периметр лагеря. Когда я оглянулся, ворота уже были закрыты.
— Джесми, не могла бы ты открыть подачу смеси? Спасибо.