Видящий Бесов

22
18
20
22
24
26
28
30

Несмотря на мой вопрос, Билл знал, с чего нужно начинать разговор, поэтому сразу же и предупредил, что с Жаклин всё хорошо, и что она встретилась с моей Викторией и поехала в мои апартаменты, чтобы переодеться. Точнее, Виктория обещала, что всё устроит.

Вот за это молодец. Ставлю жирный плюс магократке золотого легиона.

Потом граф Башомон рассказал, что после моего непонятного движения, будто я бросаю невидимый молот и отрубаюсь, произошёл мощный взрыв и все могли бы умереть, но Билл умудрился подбежать ко мне и отбросить к Анастасии, а потом и сам прыгнул, отчего все трое выжили. Из этих слов я ещё раз убедился в скрытой силе графа Башомона.

А ещё обрадовался, что у ГигаТвари хоть и была сила, но мозг пошёл по банальному пути и сконцентрировал силу именно в башке, куда и прилетело лезвие моего святого меча.

От таких новостей уже и я открыл ванильный йогурт и навернул без отрывов. Граф Башомон, как настоящий джентльмен, не стал говорить дальше, а дождался, когда я доем первый мини-стаканчик.

Потом он бросил второй, пока тот ещё был прохладным, и перешёл непосредственно к самому «главному», с чего и началось моё пробуждение:

— Это Анжела принесла йогурты. Похоже, она их у Павла Олеговича скомуниздила. Кстати, новое слово изучил — «скомуниздить». Анжела, между прочим, научила, когда приходила с йогуртами. Прикинь, она хотела отблагодарить тебя и меня за то, что мы спасли её младшего брата — того выжившего официанта с опрокинутыми щами, которого, оказывается, она переманила к себе из обычной кафешки, но расхвалила его перед своим боссом. И унижалась она ради того, чтобы парень здесь работал, а не ради повышения. А всё потому, что девушка очень любит своего младшего брата, ибо тот в детстве её постоянно поддерживал. Короче, они держатся друг за друга.

Я только открыл вторую баночку йогурта, но не успел начать кушать. На секунду даже прошлись приятные мурашки по спине. Выходит, тот официант, которому рядовой Бес исполосовал ноги, был родным братом брюнетки оранжевого босса из сто девятнадцатого кабинета.

Вот это, конечно, новость.

Анжела сразу же поднялась в моих глазах. Даже как-то хотелось списать все эти унижения с ползаньем на коленях, будто я этого и не видел.

— И да, пацана зовут Егор, а не Макс, — улыбнулся граф Башомон. — Просто я слышал, как ты кричал на него «Макс». Так вот, чтоб ты знал, его Егором обзывают.

— Называют, а не обзывают, — сказал я, отчего подавился йогуртом.

— А вот это тебе, чтобы меньше умничал, — заржал граф Башомон, отчего сам подавился.

Теперь уже мы оба орали в голосину, что даже «нарвались» на симпатичную медсестричку. Красотка чуть ли не ворвалась в палату на наш ор, отчего единственный металлический шкафчик за её спиной, который задавал стиль палате, хотел было упасть.

— Осторожно! — дёрнулся Билл.

Я же, чувствуя, что восстановил силы, скачком метнулся к девушке, чтобы шкафчик не упал на медсестричку. Да, он бы её не убил, и даже не «травмировал» бы, но синяк на затылке оставил. А мне сейчас меньше всего хотелось видеть упавшую на пол медсестричку. Вот только красотка сама на реакции отработала пятой точкой так, что шкаф вернулся на прежнюю позицию.

Сказать, что я охренел, — ничего не сказать.

Девушка посмотрела вниз, потом подняла глаза на уровень моих глаз и сказала:

— Ваши штаны, Олег Николаевич… они в том шкафу.

Я только сейчас уже в который раз понял, что снова без штанов, и даже без трусов.