Тайниковский

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет, — я отрицательно покачал головой.

— И лучше бы не знать, — тяжело вздохнув, ответила Элиза. — Настоящий отморозок. Не знаю, что задумал Бернардо, но уверена, что без помощи Паука тут точно не обойдется, поэтому советую быть очень осторожным.

Да что такого страшного в нем?!

Я озвучил свои мысли вслух.

— Сложно сказать, ибо несмотря на то, что все знают, что это его рук дело, его никогда не ловили с поличным. Он очень скользкий тип. Я не буду рассказывать тебе всего того, что случается со второкурсниками на нашем потоке, если те вдруг ругаются с Бернардо Дель’Кантонэ. Увечья, переломы — это лишь малая часть того, что может тебя ожидать. И будь уверен, в девяносто пяти процентах всего этого будет виноват именно этот урод! — произнесла девушка.

— Ясно, спасибо что предостерегла.

— Да, не за что. Надеюсь, ты с ним не увидишься.

— Вот теперь, и я на это надеюсь, — усмехнулся я в ответ. — Ладно. Приятно с вами было познакомиться, но мне пора, — произнес я, и попрощавшись с Лиз и Каем, отправился дальше в путь.

“Видимо, он и правда очень опасен” — произнес Гилл, когда мы отошли от ребят на приличное расстояние.

— Хотелось бы верить, что это не так. А еще больше, хотелось бы не встречаться с этим человеком, — ответил я внутреннему голосу. — Но видимо, все же придется.

“Почему ты так в этом уверен?”

— Ты же слышал Элизу. Где Бернардо, там и Паук.

“Но вы же заключили соглашение!” — возразил наивный Гилл.

Я усмехнулся.

— Ты слишком хорошо относишься к людям и слишком доверяешь им, — произнес я. — Гилл, так нельзя.

“Почему?”

Я покачал головой и тяжело вздохнул.

— Не буду ничего тебе отвечать. Просто, убедишься в этом на моем примере, — ответил я.

“На твоем примере?” — удивился внутренний голос.

— Да. Ты же со мной. Вот увидишь, люди не раз меня еще предадут, подставят и так далее, — я грустно улыбнулся.