Тайниковский

22
18
20
22
24
26
28
30

Сморщившись от боли, — я стиснул зубы и вырвал нож, после чего сразу же закрыл рану рукой.

— Решил сыграть в рыцаря, да?!

Я повернул голову и увидел идущего в мою сторону ублюдка Дель’Кантонэ.

Признаться честно, я даже не удивился.

Недолго думая, я призвал магическую броню, но стоило мне оказаться в доспехах, как по ним сразу же поползли трещины.

— Аххаха! — снова засмеялся Бернардо и тоже облачился в доспехи. — Это тебе не поможет! — рявкнул он, и подняв руку вверх, резко опустил ее, указывая на меня.

“Сверху!” — прокричал внутренний голос, и я едва успел уклониться от огненного клинка, упавшего в то место, где я только что находился.

Дель’Кантонэ недовольно цокнул языком и призвал свое оружие, которым оказался точно такой же меч, как и тот, что упал с неба.

— А теперь, ты у меня за все ответишь! — процедил мой противник сквозь зубы и ринулся на меня в атаку.

Глава 35

Из-за раны, я уклонился от атаки с большим трудом и это при условии, что мой противник не был быстрым. Та же Лиэн, сражалась и двигалась гораздо быстрее.

Я сморщился от боли. Хлоя явно угодила куда надо, и задела что-то важное. Я не очень хорошо разбирался в медицине, но скорее всего, бывшая подруга проткнула мне левою почку.

Вот же тварь! — подумал я, смотря на своего противника в огненных латах. Как он умудрился довести ее до такого?!

Было сложно, но я все же смог призвать клинок.

— Ахх-ха! Смотрите на него! Еще и сопротивляется! — усмехнулся Бернардо и резко взмахнул клинком.

В этот раз, его атака достигла цели и огненный клинок, которым он швырнул в меня, попал в броню, от чего она еще больше потрескалась.

Еще одной такой атаки я точно не выдержу, — подумал я и швырнул призванное и скопированное моей техникой оружие в противника.

Он уклонился.

Я недовольно цокнул языком, а спустя мгновение, мой магический доспех лопнул, и я выпал из него.

Было сложно, но я нашел в себе силы, чтобы подняться, и зажав кровоточащую рану рукой, поднять глаза на ублюдка, который все это организовал.