Право на жизнь

22
18
20
22
24
26
28
30

«Да что же он так долго?!»

Сергей вернулся через полчаса.

— Значит, так, — начал он, усевшись в машину и заводя двигатель. — Едем обратно. В котельной никого нет. Я выставил стекло, пробрался в котельную и позвонил домой Эдуарду Робертовичу. — Сергей вырулил на Дворцовый мост. — Слава богу, они собрались в квартире, а не в котельной.

— А чего же ты от толстяка директору уродов не позвонил?

— Не сообразил как-то сразу… Но дело не в том. Оказывается, в их театре были карлики. Два карлика! Представляешь?! Брат с сестрой, но эти карлики не совсем обычные. Если обычные карлики со временем, что характерно, старятся лицом, то эти почти не менялись и все время выглядели как дети. Ты представляешь, Карина?! — Сергей находился в несвойственном ему возбуждении. — Они спокойненько находились рядом со мной, а я даже не предполагал ожидать от них враждебных действий. Это, что характерно, как мина. Такой ребеночек, скачущий на скакалочке, мог запросто всадить мне в спину нож…

— Круто! — оценила Карина.

— Но это даже не самое главное. В театре карлики работали воздушными акробатами — их звали Янош и Марика — они из обрусевших поляков. Так вот, карлики работали всегда без страховки, и никак их не могли заставить пристегнуть страховку. Но еще Эдуард Робертович сказал, что у них был номер с австралийским бумерангом, и Янош настолько наловчился в его метании, что сшибал с головы Марики яблоко…

— Словом, лилипуты эти еще те карлики, — не очень внятно скаламбурила Карина.

— Да, они могут быть, если захотят, очень опасны, так сказал Эдуард Робертович. Хотя лично он не верит в то, что карлики могли добровольно помогать Петрушке. Безумие он считает, что характерно, чисто индивидуальным делом.

— Ну, теперь хоть понятно, кто в тебя запустил бумерангом.

— Не только это, — Сергей ловко обошел две идущие впереди машины. — Теперь все стало понятно и с куском штукатурки, который чуть не ляпнулся мне на темя, — для воздушного акробата спуститься с крыши на веревке, подтюкать молоточком штукатурку — раз плюнуть. Когда я вышел из квартиры, его сестра Марика, увидев меня, подала сигнал обыкновенным зеркальцем. Я заметил, как что-то блеснуло на крыше, и ее крохотный братик толкнул стеночку. И лежать бы мне с растрепанированным штукатуркой черепом. Кроме того, мне стало понятным попадание вещей из моей комнаты в жилище мертвого свидетеля. Возможно, ночью, когда я выскакивал к машине по зову сработавшей сигнализации, Янош, маленький и ловкий, спустившись с крыши по веревке, проник в форточку, похватал все, что попалось под руку, и вылез обратно. Вот, собственно, и вся история.

— Да это-то фиг с ним! — махнула Карина рукой. — Где они, скоты, Илюху закопали — вот вопрос!

Сергей вдруг резко дал по тормозам и повернул руль вправо. Шины взвизгнули… Из-под колес выскочила кошка и стремглав бросилась через дорогу.

— Я все-таки надеюсь, что он жив, — хмуро сказал Сергей.

Карина промолчала.

Глава 3

КЛОУН И СМЕРТЬ

В доме Марка Анатольевича было темно. Машины нигде не было видно. Сергей, не останавливаясь, только чуть притормозив, проехал мимо.

— Где их носит?! — возмутилась Карина.

В окошке домика пузатого соседа Гриши горел свет.