Лунный жаворонок

22
18
20
22
24
26
28
30

Дженси пошел за ней.

– Куда мы идем?

– Элементализм, – она не упустила из виду, что он сказал «мы».

Он рассмеялся.

– Ну, тогда ты идешь не туда. Пойдем. Я тебя отведу.

Отчасти ей хотелось сбежать от унижающего ее мальчишки, который привлекал слишком много внимания. Но ей нужна была помощь, и она подавила гордость.

Они вернулись назад, так часто поворачивая, что Софи не могла не признать: без Дженси она бы никогда не дошла. Наконец они добрались до узкого коридора, в котором пахло бурей, и тут же упала первая капля дождя.

Дженси указал на треснутую деревянную дверь.

– У тебя урок тут, о, и осторожней – не хотелось бы, чтобы тебя в первый день ударило током!

– Хорошо… постой! – она осознала, что он сказал. – В смысле – «ударило током»?

Но Дженси уже убежал. Софи уставилась на дверь, пытаясь понять, шутил он или нет. Это же школа. Ведь одаренных не стали бы подвергать опасности, так?

Она глубоко вдохнула, чтобы успокоиться, расправила плечи и открыла дверь. Тут же пол сотряс раскат грома, а с потолка сверкнула молния, сбив Софи с ног.

Глава 18

– Как прошло первое занятие? – спросил Декс, передавая Софи поднос и пропуская ее в очередь за едой.

– О, чудно – правда, меня чуть не поджарило, – она постаралась сдержать дрожь в голосе. Сэр Конли в последнее мгновение остановил молнию, поймав ее в крошечный узкий сосуд, но волоски на руках до сих пор стояли дыбом. Особенно после того, как она не справилась с заданием и сэр Конли стал это записывать. Он собирался сообщить о ее промахе Бронте?

– Ну, это еще ладно, – кивнул Декс. – А вот когда будешь ловить свой первый торнадо… Их очень непросто поймать.

Ну еще бы. Это же торнадо!

– Зачем нам вообще учиться все это ловить?

– Освоение всех элементов стихии – один из шагов на пути становления аристократом.

– Почему?