Софи закусила губу, решив, что немного информации стоит риска.
– С Финтаном.
– Значит, Бранта схватили?
– Скажите, почему это так важно.
– Тебе знать не обязательно. Кто еще в плену? Руй? – Софи не ответила, и леди Гизела сказала: – Значит, да. А теперь слушай внимательно. Сделай именно так, как я говорю, иначе пожалеешь.
– Это угроза?
– Это предупреждение, основанное на жестокой реальности, которую ты не сможешь понять.
– Знаете, что я не понимаю? – возмутилась Софи. – Что вы сделали с Сирой Эндал.
Голос леди Гизелы помрачнел.
– Все, что ты знаешь, – это искаженные крохи огромного, грандиозного целого.
– А мне кажется, что вы просто пытаетесь оправдать убийство.
– Убийство, – повторила леди Гизела. – Думай как хочешь. Можешь мне не доверять, Софи. Можешь меня не любить. Но сейчас нас волнует одно и то же. Так что слушай меня. Уведи моего сына подальше от «Незримых».
Ее требование оказалось настолько ироничным, что Софи не смогла сдержать смешка.
– Значит, уже пыталась? – спросила леди Гизела.
– Да, и его не переубедить. Он ужасно хочет исправить все, что вы натворили.
– Не вини меня. Это их цель. Их планы.
– Я бы все поняла, расскажи вы, о чем речь.
– Но тогда ты отвлечешься от самого важного. Тебе их не остановить, Софи. Не пытайся. Все уже давно готово. Так что верни моего сына, пока все не рухнуло, и свяжись со мной. Но в следующий раз вызывай меня через его кровь.
Глава 74
– Полагаю, мистер Диззни уже пробовал отследить сигнал, – произнес мистер Форкл, осматривая молчаливый передатчик, лежащий на столе в столовой Эверглена. У него были красные, усталые глаза, и он до сих пор не переоделся – а еще Софи не знала, виноват ли огромный стул, или эффект морщиники пошел на спад, но он казался меньше.