Зло из прошлого

22
18
20
22
24
26
28
30

– Меня больше беспокоит, как потом отсюда выбираться, – призналась Софи.

– Ой, – охнул Фитц, – а я об этом даже не подумал.

Дорога вела всё дальше и дальше, и Софи уже так и подмывало воспользоваться предложением Фитца и скатиться вниз, как по ледяной горке. Но за следующим поворотом перед ними оказался просторный грот с окружённым узкой дорожкой ледяным пузырём в центре, внутри которого на ледяной глыбе сидел до тошноты знакомый светловолосый эльф с заострёнными, как подобает Древним, ушами.

– Финтан, – прошипел Фитц, а Софи выскочила перед мистером Форклом, распахивая полы плаща, чтобы его прикрыть.

– Успокойтесь, мисс Фостер, – пояснил мистер Форкл. – Мы слышим и видим его со всех сторон. Но изнутри пузырь зеркальный, кроме вот этого участка. – Он указал на два кресла из прозрачного льда размером с трон, стоящих перед пузырём. – Мне сказали, что, если сесть в кресло, сработает специальный датчик в полу, и Финтан сможет вас услышать. Поэтому не садитесь, пока не будете готовы. И помните: встречу назначил он, так пусть и ведёт беседу. Не забывайте, что он в любой момент может заморочить вам голову какой-нибудь ложью. Не поддавайтесь. Не сообщайте никакой информации. Если понадобится пообщаться между собой, связывайтесь мысленно. И ещё. Очень тщательно выбирайте момент, когда проникнуть в его сознание, и действуйте крайне осторожно. Он, может, не телепат, но скрывает свои мысли тысячелетиями.

Подобные наставления они уже выслушивали много раз, но, перед тем как направиться к ледяным креслам, освежить их в памяти совсем не помешало.

Когда они уселись, Финтан тут же уставился на них небесно-голубыми глазами, не упуская ни малейшего жеста. Софи почувствовала, как встрепенулось внутри чудовище, предвкушая самые кошмарные связанные с Финтаном воспоминания. Но даже не подумала опускать глаз… и то ли из-за тусклого света, то ли мятого балахона цвета помоев ей показалось, что Финтан здорово постарел.

Осунулся.

Впрочем, надменная улыбка, исказившая резкие черты худощавого лица, осталась прежней.

– Мисс Фостер. Мистер Вакер. Наконец-то вы соизволили составить мне компанию.

Оба со вздохом кивнули, стараясь успокоиться.

– Дайте-ка угадаю. Решили дать слово узнику? Наверное, забыли, что я, считай, сам этот приём придумал ещё в юные годы, когда по наивности служил не тем, кому следует. Совсем как вы сейчас. – Он помолчал, ожидая от них возражений. – Прекрасно. Значит, решили в гляделки поиграть?

– Хотелось бы узнать, зачем мы вам понадобились, – возразил Фитц.

– Ну, поскольку я сам никак не мог вас навестить, добро пожаловать в моё скромное убежище!

Он всплеснул руками, как бы сокрушаясь о столь аскетической обстановке. Кроме ледяной глыбы, на которой сидел, и трёх сложенных позади, пузырь был пустым. Одежда на Финтане была из довольно тонкой ткани и уж точно не защищала от холода. Даже губы слегка посинели.

– Скажите, Софи, вы рады видеть меня в таких условиях? Небось представляли, как я купаюсь в роскоши и провожу дни в безделье, объедаясь деликатесами и почивая на лаврах?

Софи пожала плечами, чтобы скрыть, насколько точно он угадал её мысли.

– Ну, хватит играть в молчанку! – Он так сильно топнул по полу, что во льду зазмеились мельчайшие трещины. – Вы и так потратили слишком много времени зря.

– Да мы тут и пяти минут не пробыли, – поправил его Фитц.

– А сколько прошло недель с тех пор, как я вас пригласил? – возразил Финтан. – Я ожидал большей заинтересованности.