— У вас хорошо стригут?
— Да, только не говори, что тебе нужна стрижка, — смотрю на короткий ершик волос.
— Оброс, каюсь, — вздыхает он.
Разумеется, это всего лишь уловка. Но мне приятно… Приятно, черт побери, видеть среди окружения хотя бы одного неравнодушного человека.
Однако эта приятность выходит мне боком в тот же самый день…
Черт.
Мы как будто на разогнавшихся качелях, и их было уже не остановить.
Глава 21
Нанятый клининг принимается за дело в течение часа. За срочность и специфичность заказа приходится доплатить, но я на любые деньги согласна, лишь бы поскорее это убрать и забыть.
Я выдыхаю только когда мое пространство красоты оказывается приведено в норму, рабочий день начинается с запозданием, но у нас наплыв. Все-таки реклама и антиреклама, наверное, тоже сделали свое дело.
Фил находится рядом все это время. Последним штрихом становится новое декоративное украшение возле двери салона. Я меняю их по сезонам, но первый вариант у меня был в двух экземплярах. Как раз пригодился запасной. Декор из веток с крупными яркими пионами и розами как будто приобнимает фасад перед входом.
Девочки снимают, как я поправляю несколько опавших бутонов, закрепляя их на прежнее место. Там, куда не дотягиваюсь, просится стремянка, но Фил легко забирает у меня из рук цветок.
— Куда? Сюда?
— Нет, нет, чуть выше. И левее. Еще немного. Да. Вот так идеально, — искренне улыбаюсь.
Работа в салоне кипит. Тревога отступает.
Хотя бы в одной части моей жизни есть стабильность и понятные рамки, все работает слаженно, и даже пакости от завистников не способны помешать.
Присутствие Фила чувствуется всем салоном. Я вдруг понимаю, что девочки вовсю строят ему глазки и даже стараются почаще появляться в его поле видимости.
Он привлекательный и харизматичный. Очень энергичный. Кажется, вокруг него закручивается воронка, и она обречена на успех.
В суете и работе, плюс телефонных переговорах протекает первая половина дня.