Ел я ваших демонов на завтрак! Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Императора аж перекосило. Он сжал кулаки и топнул.

— Завтра! Меч мне нужен завтра! Делайте что хотите, но пусть он завтра отправится туда и достанет мне меч! Иначе всем троим отрублю головы!

И тогда Райко выпрямился и глядя в глаза императору сказал:

— Вы можете казнить меня прямо сейчас. Но если мы отправим Кизаму в логово Кутуруку завтра, то он погибнет, и мы потеряем шанс достать меч. Для подготовки нам и недели мало. Лучше выделить больше времени, чтобы наверняка.

Император постоял немного в воцарившейся тишине. Потом кивнул:

— Три дня и ни часом больше! — ответил он.

А потом развернулся и вышел.

Когда хлопнула входная дверь, Райко потянулся к чайнику, руки его сильно дрожали.

— Что же теперь делать? — спросила у него Оринэ-сэнсэй.

Она была растеряна. Райко, похоже, тоже — он ничего не ответил ей. Молча поставил греться чайник. Дрожащими руками достал из «сахарницы» щепоть травы и бросил её в чашку.

Чайник быстро закипел, и Райко залил траву кипятком. Но когда попытался поднять чашку, чтобы отхлебнуть, руки его так дрожали, что половина воды расплескалась на пальцы Райко. Он поставил чашку на стол и сунул обожжённые руки подмышки.

И тогда я, хоть меня самого потряхивало, спокойно насколько это было возможно сказал:

— Думаю, теперь вы должны рассказать мне всё.

Райко кивнул. И вдруг быстро заговорил:

— Легендарный клинок императора Каса действительно хранится в императорском клане. Только воспользоваться этим клинком наш император, да будут благословенны его дни, не может. Потому что он находится в логове Кутуруку.

— Как так получилось, что этот монстр живёт на территории императорской академии магии? — спросил я.

Райко и Оринэ-сэнсэй переглянулись и Оринэ ответила:

— С Кутуруку был заключён магический договор. Он не может уйти отсюда.

— В чём суть договора? — продолжил я задавать вопросы.

— Мы позволили Кутуруку жить тут и иногда подкармливаем его, а он охраняет секреты императорского клана. Ну и не трогает магов.