Потерянные боги

22
18
20
22
24
26
28
30
Джеральд Бром Потерянные боги

Только что вышедший из тюрьмы Чет Моран стремится к новой жизни. Со своей беременной женой Триш он покидает город, чтобы начать все сначала. Но древнее зло не спит, и то, что казалось надежной гаванью, может оказаться чем-то совершенно иным… Пойманный в ловушку неведомым древним ужасом и зверски убитый, Чет быстро понимает, что боль, страдания и смерть – отнюдь не привилегия живых. И что еще хуже, теперь жизни и сами души его жены и нерожденного ребенка тоже висят на волоске. Чтобы спасти их, он должен отправиться в глубины Чистилища и найти священный ключ, способный восстановить естественное равновесие жизни и смерти. Одинокий, растерянный и прóклятый, Чет собирается с духом и шагает навстречу невообразимым ужасам в темную пучину смерти. Заброшенный в царство безумия и хаоса, где древние боги сражаются за мертвецов с демонами, а души плетут заговоры, надеясь свергнуть своих господ, он ведет опасную игру, чтобы спасти свою семью. Ведь проигрыш сулит ему вечное проклятие.

древнее зло,потустороннее,хоррор,темное фэнтези 2016 ru en Екатерина И. Ильина
Brom Lost Gods en Padma Fiction Book Designer, FictionBook Editor Release 2.6 12.11.2017 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=21123942 Текст книги предоставлен правообладателем ba55f761-69c9-11e6-9614-0cc47a545a1e 1.0

Version 1.0 – Создание документа – Padma

Литагент АСТ c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
Потерянные боги. Фантастический роман АСТ Москва 2017 978-5-17-104808-2 УДК 821.111–312.9(73) ББК 84(4Сое)-445 Б 88 Литературно-художественное издание Заведующий редакцией Сергей Тишков Ответственный редактор Вячеслав Бакулин Редактор Дарья Зарубина Младший редактор Светлана Каскова Технический редактор Татьяна Тимошина Корректор Любовь Богданова Верстка: Роман Рыдалин 18+ Copyright © 2016 by Gerald Brom © Е.И. Ильина, перевод на русский язык, 2017 © ООО «Издательство АСТ», 2017

Бром

Потерянные боги

Фантастический роман

Brom

Lost Gods

* * *

Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.

Публикуется с разрешения издательства Harper Voyager, an imprint of HarperCollins Publishers L.L.C. и литературного агентства Andrew Nurnberg

Copyright © 2016 by Gerald Brom

© Е.И. Ильина, перевод на русский язык, 2017

© ООО «Издательство АСТ», 2017

* * *

Пролог

Остров Моран, Южная Каролина,

август 1976 г

Кролик протиснулся под железной изгородью и очутился на маленьком кладбище. Пробравшись сквозь переплетение корней и побегов, заполонивших пространство между покосившимися надгробными плитами, он обнаружил полоску сорной травы и принялся ее щипать.

Мальчик – то ли тень, то ли нет – безмолвно поднялся с травы и уселся рядом с кроликом на одну из плит. Мальчика звали Джошуа, и, если бы вам довелось увидеть его в правильное время в правильном свете, вы заметили бы, что он еще совсем мал, лет шести или семи, худенький, босоногий, в потрепанной одежде.

– Как поживаете, мистер Кролик?

Кролик дернул ушами.

– Рад вас снова видеть. Вкусная травка?

Джошуа бросил взгляд вниз на склон холма, туда, где виднелось болото. Уловил отблеск воды сквозь ветви могучих дубов, там, у топи.