2389

22
18
20
22
24
26
28
30

Он нажал на радио, используя как аналоговые, так и цифровые диапазоны, но никакого отклика не было. ― Здесь как будто все закрыто. Ничего не выходит.

― У нас есть протоколы передачи данных? ― спросил Босс Лекси.

Она кивнула. ― Они были закачаны в компьютер. Я успею их подготовить.

Они дрейфовали над поверхностью Луны еще десять минут, паря над неровностями, безликой территорией, пока на горизонте не появилась точка. Эта точка постепенно возвышалась, пока перед ними не поднялась гигантская башня. Астрономический палец был знаковой структурой парка, благодаря которому гости могли узреть Луну с высоты 800 футов над поверхностью. В нем были пятизвездочные рестораны и целый ряд самых прекрасных торговых центров. На широком основании башни был крупнейший аквапарк когда-либо существующий, заполненный миллионами тонн воды, доставленной из океанов Земли и впоследствии очищенной. Несмотря на то, что раньше Лекси никогда не посещала это парк, он был так знаменит, что она почти что чувствовала, как будто все-таки была там. На вершине огромной башни была гигантская спутниковая антенна. По всей видимости, она не работала.

Хоппер кивнул Лекси. ― Хорошо, активируй протоколы передачи данных.

Лекси активировала протоколы, пока Хоппер маневрировал Гермес в нужное положение. Вокруг задней части знаменитой башни был ряд док-станций. К каждому из них был прикреплен шлюз и подъемный кран, в отличии от туннелей в коммерчески аэропортах. Естественно, люди не справились сами в космосе, и строители хотели, чтобы парк работал как дом вдали от дома, поэтому они стремились сделать все удобства для людей. Терминал аэропорта в то время был вполне обыденный, был хорошо устроен, чтобы люди чувствовали себя в безопасности и спокойствии.

Послышалось шипение, поскольку открылся стабилизирующий зажим на краше Гермеса. Он будет удерживать корабль на месте, на протяжении того времени, пока будет прикреплен к шлюзу. Некоторое время кабина тряслась, в то время как использовались двигатели, чтобы выстроиться в линию. Раздался громкий стук, когда зубы наконец-то собрались вместе, и маленький космический крейсер застыл на месте. Все маневры были такими же гладкими, как и все из увиденного Лекси.

Хоппер щелкнул переключатель, находящийся выше его головы и половина света в кабине погасла. ― Я надеюсь, вы насладились этой поездкой. Пожалуйста, возьмите с собой все вещи, прежде чем покинете корабль. Арахис не красть.

― Отличная работа, Хоппер, ― поздравил Босс. ― Ты проверил внутренний шлюз? Нам нужна система жизнеобеспечения?

― Все системы запущены. Вы можете выйти в трусах, если пожелаете.

― Возможно, когда дойдем до аквапарка, ― ответил Босс. ― Хорошо, офицеры. Будьте осторожны, пока кто-то вас не встретит. Мы не знаем, чего ожидать. Если не будете придерживаться системы, будет паника. А что люди в панике любят делать?

Миллер вздохнул. ― Пытаются атаковать тех, кто приходит, чтобы спаси их.

― Именно. Самая большая угроза спасательной миссии – это люди, которых вы пытаетесь спасти, поэтому не подвергайте себя риску.

Лекси отстегнула ремень, поскольку Хоппер перевел системы в режим ожидания. Она застонала и начала разминать свои суставы. За последние пять десятилетий прошло много космических путешествий, но все же это было до сих пор тестом на выносливость, быть запертым внутри крейсера. Каждый в кабине встал вместе с ней и застонал точно так же.

Босс передвигался по шлюзу и ожидал, пока те соберутся. ― Готовы?

Все кивнули.

Босс ударил по кнопке освобождения, и люк открылся с Вуух!

Снаружи их никто не встречал. Лишь тени неосвещенного туннеля.

#

Они выгрузились и встали вместе, смотря в туннель и ожидая, чтобы их кто-нибудь встретил. Но никто так и не пришел.