– Пахнет едой, – наставительно пояснила Эви, – держи миску. Только осторожнее, суп горячий. Едим и отправляемся дальше. До Вейма еще далеко, придется сделать несколько переходов, прежде чем доберемся.
– Вкусный суп, – одобрил Иоко, помешивая ложкой в миске.
Суп ели все. Стучали ложки, трещал костерок.
– Мора проникала и в наш Мир Прозрачных Островов, – принялась рассказывать Эви, когда ее миска опустела, – мы называли ее Хууль Хамой. Только выглядела она по-другому. Огромная, скользкая, с крупными наростами на теле, из которых выделяется отравляющий газ. И щупалец у нее было побольше. Она выбиралась из скал во время отлива, когда океан отступал и открывались громадные пещеры. А там всегда находились порталы. Вот Хууль Хама и проникала к нам. Если уж попался ей в щупальца, то спасения не будет. Свою добычу она не отпускала никогда, а Хранителей в нашем мире не было.
– К нашим островам Хууль Хама не приближалась, – заметил Хант, – о ней у нас только легенды ходили.
– Что это за мир, в котором живут такие твари? – Лука задумчиво почесал за ухом. – Вот в наш мир они ни разу не проникали.
– А что, разве нет у вас странных и непонятных мест, где происходят какие-то страшные вещи? – спросил Иоко.
– Ну… – Лука замялся. – Есть, конечно. Бермудский треугольник, Гималайские горы и так далее. Но это очень далеко от больших городов, люди там почти не бывают, поэтому никто ничего толком не знает, лишь ходят разные слухи и россказни.
– Это потому, что Хозяин еще не овладел вашим миром, – пояснила Эви, – Мора приходит из Темного Мира Хозяина, это его порождение. И служит она только ему. Как только у Хозяина наберется достаточно душ и как только Проводники приведут ему много людей, он сразу начнет завоевывать и ваш мир. Отправит преобразованные души, и они откроют для него порталы. А потом приведет свое войско мертвяков-призраков, и они уничтожат все. Его призраки могут вселяться в людей и управлять ими. Они обладают страшной силой, – Эви понизила голос и передернула плечами, словно в ознобе.
– Да, с мертвяками Хозяина лучше не связываться, – согласился Хант и скорчил жуткую рожу.
– Со, достань-ка карты. Посмотрим, сколько нам еще идти, – решительно распорядился Иоко, покончив с супом, – есть у меня кое-какие соображения.
#Глава 23
– Вот она, наша дорога, по которой следует идти. Карты составлялись уже после того, как Мир Синих Трав превратился в Безвременье, но на нее нанесены прежние города и деревни. И даже магические уделы вороньего рода тоже есть на картах. – Иоко ткнул пальцем в синюю линию, извивавшуюся на желто-коричневом фоне карты.
Автор разбил все Безвременье на небольшие участки и запечатлел их на разворотах книги. Чтобы отследить всю синюю дорогу, пришлось перевернуть не одну страницу.
– Наша дорога делает слишком большой крюк, огибая холмы. Если срежем напрямик, то сможем перейти через мост и доберемся до Вейма гораздо быстрее, – Иоко провел пальцем и показал направление.
– А если моста давно уже нет? – спросила я.
– Есть, куда ему деться, – тут же заверил нас Хант. – Я бывал в тех местах. Мост стоит себе, как и стоял, может, перила малость разрушились, и все. По нему доберемся до Вейма гораздо быстрее, чем по вашей дрянной дороге.
– Давайте попробуем. Только призракам придется гонять хасов, здесь травы стоят очень высокие. Иначе не пробраться, – сказал Иоко.
– Да это вообще не проблема. Ни один хас не смеет приблизиться к призраку! – Хант бойко вскочил на ноги и демонстративно стукнул хвостом.
Он умудрился задеть ветви, и серые листья возмущенно зашелестели над его бестолковой головой.