В ту же секунду в комнате появился Хант, подмигнул мне и уселся прямо на полу, у моих ног. Послышались твердые шаги, дверь открылась, и зашла Ката.
– Вам пора уходить, – резко и сердито сказала она.
– Мы и не собирались оставаться, – хмыкнул Хант.
Ниса присоединилась к нам уже в темных коридорах, и наш маленький отряд оказался в сборе.
Ката вывела нас через высокие стрельчатые ворота, украшенные диковинной ковкой, провела через густой дикий сад, спутанное переплетение тропок – и мы оказались у кривых и ржавых железных ворот.
Темнота все больше расползалась, сгущалась и охватывала заброшенные каменные дома и неровные дорожки, на которых все еще попадались сухие листья.
Стукнув деревянным посохом о синие камни, Ката высоко подняла голову и всмотрелась вдаль. Они задвигались около тонкого черного древка, зашевелились и послушно поднялись в воздух, после чего снова опустились вниз и сложились в ровную широкую дорогу, вдоль которой появились каменные столбики, направлявшие путь.
– Идите по этой дороге и попадете к Агаме, – коротко сказала Ката, развернулась и исчезла в воротах башни.
Кованые створки ворот медленно закрылись за ней.
– Пошли, что ли, – сказал Хант и первый зашагал в темноту.
Глава 12
– Я думал, что Ката подскажет нам, как найти Иоко, – хриплым голосом заговорил Хант, едва Воронья башня скрылась в ночном тумане. – А она оказалась не очень-то ласковой. Что скажешь, Ниса?
Молчаливая и хмурая Ниса ответила не сразу. Она шагала впереди, в руках ее слабо светился тонкий золотистый посох.
– Она нам не верит, вот и не хочет помогать, – наконец ответила Ниса.
– Я бы сказал, что она не хочет помогать Со, – решительно поправил Хант. – Ты знаешь, почему?
Та промолчала, лишь слегка прищурилась, словно свет Посоха резал ей глаза.
– Ниса, что она знает про Софию? Почему считает ее Отмеченной? – не унимался Хант.
В его напористости я вдруг увидела знакомого настырного мальчугана и прониклась к этому новому Ханту симпатией.
Ниса обернулась и спросила меня:
– Это ведь ты создала витражи в галереях? Твоя работа, правда?