Сад был невинен. Нетронутая чистота искрящегося на свету серебристого полотна, нежные пушистые шапки белого пуха на низко склонившихся ветвях, и пара капель алого — обрывки лент с праздника на девственно чистом снегу.
У меня внутри всё сжалось, и резко похолодело между лопатками. Война учит чувствовать опасность раньше, чем сможешь объяснить, почему боишься. Плетение «молнии» сорвалось с пальцев быстрее, чем я успела подумать, перекатом уходя с дорожки прямо под раскидистый куст справа. За спиной, ровно на уровне моей головы зашипело — чужие чары попали в дерево — «ловчая сеть» и «стазис» стекали вниз по стволу с потрескиванием и вспышками.
Спереди послышались ругательства, которые сразу стихли.
Щелкнула кольцами, и, отработанное в круге аллари до последнего узла, плетение «стазиса» зависло в воздухе, сияя темной силой. Купола защиты вспыхнули одновременно, сразу, как только чары сорвались с пальцев – у меня и у молодого незнакомого сира в простой походной одежде, с которым мы столкнулись на дорожке сада почти лицом к лицу.
Белобрысый сир моргнул — вспышка серебристого света купола отразилась узнаванием в его глазах, и медленно наклонил голову, разводя руки, щедро украшенные вычурными кольцами, широко в стороны – плести не будет.
— … мне кажется, произошло недоразумение, — традиционный, великолепно выполненный по всем правилам этикета поклон, и сияющая улыбка расцветает на его губах. Видимо именно так помощник магистра мистер Сяо улыбается своим юным ученицам с младших курсов. – …леди Блау?
— Сир… Сяо, я полагаю, – нехотя расправила пальцы и распустила следующее плетение, которое растворилось в морозном воздухе с темной вспышкой.
— Мистер. Мистер Сяо, — поправил он меня, и улыбка стала ещё ослепительнее, хотя куда больше.
Я беззастенчиво рассматривала мистера с ног до головы – от кончиков простых добротных зимних сапог, до застежек переброшенного на спину походного плаща, и ножен гладия, пристегнутых к поясу. Совсем не то, что должно было быть.
Защита наших колец погасла, и Сяо шагнул ко мне.
— Леди? -- он удивленно моргнул, но я ничего не смогла поделать – два шага назад, очень плавно, я сделала раньше, чем успела подумать. Я первый раз лицезрела среднего брата лично, но ничего из той информации, которой я владела не соответствовало действительности. Просто рунолог? Тогда я Наследница Империи! – Леди не помнит, но это не первая наша встреча…
– …сегодня в Храме, – перебила я, тряхнув головой. Противный зуд между лопатками не проходил – опасен.
– Да, – бархатный медовый голос, который крыльями бабочек касался чего-то внизу живота, и ещё одна тщательно отработанная на юных сирах улыбка, наклон головы на точно выверенный угол, чтобы абрис лица и высокие скулы представали в самом выгодном свете. Видимо в столице они с Тиром посещали одного Мастера.
– Прекратите, – я демонстративно поковыряла в ухе. – Иначе можно подумать, что вы не рунолог, а выпускник факультета Искусств…
Сяо моргнул удивленно.
– … Выпускник? Факультатив? – выдала я шепотом, и поняла, что попала в небо. Совершенно по-плебейски хрюкнула от смеха, сбив мистеру Сяо весь настрой и… заржала. На ближайших ветвях весь снег, и так потревоженный чарами, не выдержал, и рухнул прямо нам на головы.
– Леди…, – Сяо ошеломленно дернул головой, отряхиваясь – ему досталась большая часть, – … у вас особый способ приветствовать гостей…
– Сир Сяо, – я выдохнула и благожелательно улыбнулась, сделав над собой усилие. Мне нужны Сяо, нам нужны Сяо. – Давайте начнем сначала. Леди Блау, – я присела в полном церемониальном приветствии.
– Мистер Сяо, рунолог, – отрекомендовался он насмешливо, рассматривая меня, усыпанную снегом.
– Я просто не ожидала встретить чужих в нашем внутреннем саду.