Alea jacta est

22
18
20
22
24
26
28
30

— Будьте бдительны господа. Эти твари хитрее чем вы думаете.

С разных сторон раздался демонический смех, в котором присутствовало рычания и мерзкий писк.

— Простите, ну это наша добыча.

— Покажись и сразись с нами!

Перед девушкой появилось подобие человека с красными надпиленными рогами, и телом пробное человечьему укрытое мускулы. В руках он держал огненный шар.

— Давно не виделись принцесса.

— Ты такой же отброс, как и мусор который валяется на дороге.

— Ты ведь так не думаешь! До меня дошли слухи что мол ты вообще не помнишь кем являешься вряд ли, «ты» то есть» вы «вспомните как меня упечь за решетку.

— Это помню я!

— Лорд Джон! Вот так неожиданная встреча, давно не виделись. Я было думал что вы прислуживаете Эмили.

— С чего бы это?

— За что купили за то и продаем. Ну мы пошли?

— Стоять!!

— Жертву мы не отдадим, так что это бесполезно.

Вдруг всех начал слепить свет что начал исходить из дерева около которого сидел Даниэль, он виртуозно играл на флейте. Звукоряд, ступени которого связывались с пятью типами семантического интонирования. Но монотонность начала ослабевать прислужников. Они как зачарованные смотрели на Лиса. Дерево начинало распускаться. А два генерала не теряли времени скрестивши над ними два жезла. Принц и принцесса над ними скрестили меч, и а остальные замкнули круг.

— Данной нам властью, мы отправляем вам в заточения преисподней. Мы семь ангелов правосудия владетели семи миров. Призываем очистить город от Верлиока и его прислужников хаоса. — Сказали они все в один голос. В кругу из огня осталось лишь изможденное тело.

— Алиса забери тело нам нужно убедиться, что с ним все в порядке.

Вернувшись в чистилище, принцесса хотела убедиться в том что демон — разрушитель больше не угрожает этому миру. Проходя по темному коридору к ней доносит дикий рев.

— Принцесса, ты еще об этом пожалеешь.

— Ты так жалок, как твоя сущность.