Парк юрского периода

22
18
20
22
24
26
28
30

Гостиница

Ян Малкольм растягивал каждый вздох, словно это был последний вздох в его жизни. Помутневшим взглядом он наблюдал за велоцирапторами, которые возились с решеткой у него над головой. Хардинг измерил ему кровяное давление, нахмурился и повторил процедуру. Элли Саттлер сидела, завернувшись в одеяло, и дрожала от холода. Малдун сидел на полу, привалившись спиной к стене. Хаммонд молча стоял посреди комнаты. Все напряженно вслушивались в треск рации.

– Что же случилось с Тимом? – спросил Хаммонд.

– Не знаю…

– До чего они противные! Просто отвратительные, правда? – сказал Малкольм.

Хаммонд покачал головой:

– Кто бы мог подумать, что все так обернется?.. Кто мог такое вообразить?

– Малкольм, например, – заметила Элли.

– Я не воображал, – возразил Малкольм. – Я это вычислил.

Хаммонд вздохнул:

– Только не надо снова об этом, пожалуйста… Он может часами попрекать меня: «Я же вам говорил, я вас предупреждал…» Но ведь никто не хотел, чтобы так случилось…

– Хотел, не хотел – это здесь ни при чем, – произнес Малкольм, не открывая глаз. Он говорил медленно, потому что его до предела накачали обезболивающим. – Все зависит от того, что вы собирались здесь устроить. Когда охотник идет в лес за добычей, чтобы накормить свою семью, разве он собирается господствовать над природой? Нет, конечно! Он понимает, что природа – выше его. Она выше его понимания. И он не сможет над нею властвовать. Может разве что только обожествлять Мать-природу и молить ее о том, чтобы позволила воспользоваться богатствами своих лесов для того, чтобы прокормиться. И охотник молится – он знает, что не властен повелевать природой. Наоборот, его судьба и судьба его семьи – во власти природы. А вы решили покорить природу, поставить ее себе в услужение. Вы решили, что сможете властвовать над силами природы – и это было вашей ошибкой. С этого и начались все ваши неприятности, потому что вы задумали заведомо невозможное. Несмотря на все самые сложные технические приспособления, которые, как вам казалось, давали вам власть над природой. Но управлять природой невозможно – у вас бы так никогда и не получилось этого и никогда не получится. Не надо путать совершенно разные понятия. Можно построить корабль, но нельзя сотворить океан. Можно построить самолет, но нельзя создать небо. Человеческие силы гораздо более ограниченны. Человеческий разум вовсе не так всемогущ, как это принято считать.

– Я что-то опять не понимаю – о чем вы? – вздохнув, проронил Хаммонд. – Куда девался Тим? Он всегда был таким рассудительным мальчиком…

– Я уверен, что он пытается как-нибудь справиться с ситуацией, – сказал Малкольм. – Как и любой другой из нас.

– И Грант тоже… Что случилось с Грантом?

Грант подошел к задней двери Гостевого центра – из этой самой двери он выходил двадцать минут назад. Он подергал за ручку – дверь была заперта. Алан заметил маленький красный огонек – проклятье! Охранная система снова заработала. Все двери с электронными замками закрылись! Он торопливо обежал здание, вошел через разбитую стеклянную дверь в главный холл и задержался возле конторки охранника – там, где он в прошлый раз нашел рацию. Рация тихо шипела. Алан быстро прошел в кафетерий, потом – на кухню. Он искал детей. Дверь на кухню была открыта, дети куда-то пропали.

Тогда Грант поднялся по лестнице на второй этаж и уперся в стеклянную перегородку с надписью «Закрытая зона». Чтобы пройти дальше по коридору, нужна была служебная карточка-отмычка, а у Алана ее не было.

Войти в коридор он не мог.

Где-то дальше по коридору раздалось рычание велоцирапторов.

К лицу Тима прикоснулась гладкая кожа рептилии, острые когти вспороли рубашку. Тим испуганно вскрикнул и упал на спину.