Бумажные шары

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я мечтала об этом так давно! — прошептала девушка. — Господин Кедо!

Закуро подхватил её на руки и уложил в кровать. От простыни пахло цветами: юдзё подкладывали лепестки в постель. Руши обхватила гатхира ногами и изогнулась, подставляя шею и грудь для поцелуев.

— На тебе столько одежды! — простонала она. — Сними её быстрее!

Закуро не нужно было упрашивать. С помощью девушки он разоблачился, и они устроились среди шёлковых подушек.

— Люби меня, господин Кедо! — горячо проговорила Руши. — Так, словно я твоя единственная.

Закуро жадно сжал изящное тело девушки.

Госпожа Азарни сидела перед старым облупившимся бюро и пересчитывала выручку. Вечер начался не так уж давно, а прибыль уже была немалой. Перекладывая монеты, она составляла из них столбцы и заносила суммы в расходную книгу. Большая черепаховая кошка грелась возле масляной лампы, время от времени слегка шевеля пушистым хвостом. Вдруг что-то привлекло её внимание. Животное приподняло голову и дёрнуло ушами. Госпожа Азарни взглянула на неё с удивлением.

— Что случилось, Мара?

Кошка резко встала, замерла на миг и сиганула прочь. Азарни оглянулась, провожая её взглядом, и увидела возле двери человека. Как он тут оказался? Вздрогнув, она передвинулась, прикрывая деньги.

— В чём дело?! — прокаркала женщина, и её голос совсем не походил на тот, которым она встречала гостей.

Человек сделал три шага, и лампа осветила красивое лицо с резкими чертами.

— Господин Кедо? — нахмурилась Азарни. — Что вам угодно? Хотите продлить? — тон у неё слегка смягчился, но рука потянулась к шнурку, дёрнув за который, можно было вызвать охранников.

Закуро опередил её, прыгнув вперёд и отведя шнурок в сторону концом ножен. Азарни побледнела. Неужели грабёж? Но кто мог ожидать подобного от столь уважаемого в прошлом человека? Она не могла поверить, что телохранитель самого господина Ханако, путь даже бывший, способен обокрасть её.

Закуро положил на бюро звякнувший кошель.

— Вижу, вы меня узнали. Не бойтесь, я не зарюсь на ваши деньги. Скорее, напротив.

— Что вам угодно? — спросила женщина.

— Я хочу знать, почему девушек, работавших во «Дворце тигровой лилии», убивают.

Азарни открыла было рот, чтобы ответить, что не понимает, о чём идёт речь, но, взглянув в глаза гатхира, передумала.

— Мне нужна голова этой твари! — проговорил Закуро, беря в руку лампу. — И как можно быстрее. Я знаю, что вы способны мне помочь. Так что выбирате: либо всё расскажете и получите деньги, либо я убью вас, а потом сожгу «Дворец тигровой лилии», — он недвусмысленно поболтал маслом в лампе.

Азарни смотрела на него, не двигаясь. Должно быть, прикидывала, насколько реальна угроза. К счастью, она знала, кто он, и много слышала о господине Кедо. Поэтому ей удалось принять верное решение.