История возвышения вампиров, рассказанная людьми

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я представляю интересы тех, кто не желает, чтобы неоправданные подозрения и клевета высказывались по поводу вируса НОЗК и его носителей. Полагаю, это разумная просьба. — С этими словами он положил на пустой стул папку. — Я внес некоторые поправки в текст вашего выступления и хочу, чтобы вы воспользовались ими, когда будете отвечать на вопросы.

Я не могла поверить, что это происходит на самом деле. Он что, сумасшедший?

— Вы в своем уме? Кого вы представляете?

Мужчина встал и поправил свой дорогой галстук.

— Так будет лучше. Возьмите папку.

Когда он открыл дверь, в комнату вошел один из сотрудников Конгресса.

— Ой, доброе утро, сенатор, — произнес он с дежурной улыбкой на лице. — Рад снова видеть вас.

Сенатор ничего не ответил, только кивнул и удалился.

Ассистент повернулся ко мне и с улыбкой хлопнул в ладоши.

— Итак, через пять минут начинаем! Вы готовы?

— Да, — ответила я, хотя чувствовала себя неуверенно. — А кто этот человек, который вышел из комнаты?

— А, это сенатор Гай Бэйл — он был сенатором от штата Висконсин два срока подряд. Сейчас он — влиятельный лоббист.

Мне оставалось только кивнуть в ответ. Вскоре я вышла из комнаты, и меня повели в зал для слушаний. До начала оставалось всего несколько минут, но я твердо знала, что ничего не изменю в своем заявлении. Однако чувство тревоги не покидало меня.

В тот день я во второй раз встретилась с Сумеречными.

Глава 4

Отец Джон Рейли

Католический священник, иезуит

Дознаватель — крупный мужчина в панаме и мешковатом жилете с накладными карманами — сидит на скрипучем складном металлическом стуле в центре тесного помещения. Он все время ерзает, словно никак не может принять удобного положения.

Дознаватель: Отец Рейли, вы готовы?

Отец Рейли: Мы сейчас в Монтане? Вы только что с рыбалки?