Никто и звать ника

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, солнышко. Не сказать, чтобы слишком часто, но пару раз в год я получаю от него письма и, примерно столько же — пишу ему сам. В основном мы обсуждаем товары и сделки, но… Когда я ездил в столицу, подписывать документы на поставки ликера к столу цезуса, он был там со своими кораблями. Мы немного посидели, я подарил ему несколько небольших бочонков с новыми ликерами. Я, собственно, никогда и не прятал его письма…

— Ригер, я не роюсь у тебя на столе!

— Я знаю, но ты могла увидеть случайно. Нет?

Я отрицательно помотала головой. Действительно не видела. А если бы видела? То — что? Да ничего. Интересно ему — пусть общается.

— Но почему ты мне не говорил об этом?

— Да просто не хотел тебе напоминать о… о тех временах. Ну, и потом, сам Гомиро тебя несколько раздражал, я помню.

— Не раздражал, нет… Просто мне трудно его понять!

— Ну, я не прятал наше знакомство, но и не лез к тебе с такими воспоминаниями.

— Хорошо, и что ты предлагаешь?

— Я давно не был в столице. Почему бы некоему высокородному не прогуляться от семейных забот и не развеяться в столице? Естественно, высокородный не может ехать без надлежащего сопровождения. Конюх, лакей, можно — пару горничных… например Ранду и еще одну… Как ты думаешь?

— Ты хочешь…

— Да. Гомиро писал, что будет в столице примерно через два месяца. Если я не путаю, то Шерле сейчас всего девятнадцать. Мы не сможем семь лет до ее совершеннолетия продержать ее взаперти, в комнатах. Даже если мы оплатим ей проживание в дамском пансионе — за семь лет ее, безусловно — найдут. И это может очень скверно кончится не только для нее, но и для нас. У Гомиро уже четыре судна, прекрасно вооруженных. Он приезжает за товаром в столицу целым караваном. Думаю, отправить ее туда — не такой уж и риск. Конечно, завтра мы все это обсудим с ней. Но скажи мне, как на это смотришь ты?

Я была в сильном раздрае.

— Ригер, но кем она там будет?! Не скажется ли это на ее репутации?

— Солнышко, я уверен, что у Гомиро найдется достаточно солидная пожилая родственница, к которой он сможет устроить жить Шерлу. Или уж, наймет ей приличную компаньонку из разорившихся дам. А мы спокойно выделим ей приданое и оплатим расходы. Все же она — моя кузина. Возможно, она выйдет там замуж. Возможно, через семь лет вернется сюда, уже — совершеннолетней. Но в любом случае это спасет ее от такого брака. Я знаю о твоих убеждениях, знаю… Но здесь оставаться рискованно и для нее, и для нас. Пойми, Калина, мы нарушаем закон!

— Знаешь, Ригер, я рада, что ты занимался контрабандой.

— Однако… А при чем здесь мои грехи?

Ригер улыбался и на душе у меня становилось легче.

— Ну, зато тебе легче нарушить закон второй раз. Ты не отдашь Шерлу на растерзание этой твари… Все же, иногда, эти принудительные браки ни чуть не лучше работорговли. На фоне старшей шталь Маргж даже Гомиро выглядит белым и пушистым. Он, по крайней мере, заботится о своих родственниках и имеет понятия о чести.

Ни утром, ни на следующий день, ни еще через неделю никаких представителей власти в наш дом не приезжало.