Колодец желаний

22
18
20
22
24
26
28
30
Фрэнсис Хардинг Колодец желаний

В то утро Райан проснулся с паршивым ощущением – день не задался с самого начала. Увидев в зеркале чужое лицо, он чуть не свернул себе шею. А еще ему повсюду мерещилась вода. С лучшими друзьями тоже творились странные вещи. Челли начала читать мысли других людей, а рядом с Джошем перегорали и взрывались лампочки.

Что же это за колдовство?

Всему виной горстка монет, которую ребята подняли со дна старого колодца, чей дух наделил Райана, Челли и Джоша волшебными силами. Отныне они могут исполнять желания людей. Вернее, не могут, а должны так хочет дух колодца.

Власть над чужими судьбами и чувство собственной нужности – сначала все это опьяняет. Но желания – опасное оружие. Порой люди загадывают не совсем то, чего хотят на самом деле…

исполнение желаний,взросление,волшебные миры,приключенческое фэнтези,сверхспособности,young adult 2007 ru en Антон Скобин Елена Германовна Измайлова
Frances Hardinge Verdigris Deep en Руслан Волченко Ruslan Presto, FictionBook Editor Release 2.6.6 06 September 2018 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=37391410 Текст предоставлен правообладателем 9d5dee4a-b046-11e8-bb1b-0cc47a5203ba 1

v 1.0 – Создание fb2 из издательского текста (Ruslan)

Литагент Клевер-Медиа-Групп f0142657-5af8-11e6-bb59-0cc47a1952f2
Ф. Хардинг. Колодец желаний ООО «Клевер-Медиа-Групп» Москва 2017 978-5-906929-62-4 © Frances Hardinge 2007 © Illustrations copyright Peter Ferguson 2007 © ООО «Клевер-Медиа-Групп», 2017

Фрэнсис Хардинг

Колодец желаний

Frances Hardinge

Verdigris Deep

© Frances Hardinge 2007

© Illustrations copyright Peter Ferguson 2007

© ООО «Клевер-Медиа-Групп», 2017

* * *

Благодарю всех, с кем в эти годы общалась в кружках писателей; Нэнси – за то, что решилась стать моим агентом и берегла мой разум, когда мир вокруг сходил с ума; моего редактора Рут Олтаймс; Кэти Норман и ее волшебный карандаш; Рианнон Лесситер; Ричарда Риджа, с которым мы ели ежевику в Беломаге. И конечно, Мартина.

Моей чудесной маме, Антее, познакомившей меня с миром слов.

Глава 1. Вознесение тележки

Ярь-медянка, сущ. – сине-зеленая ржавчина, разъедающая медные монеты до полного их уничтожения…

Райан так надеялся, что Джош успеет. Когда они свернули за угол, автобус уже ждал на остановке, и Джош припустил бегом, шлепая по лужам и распугивая скворцов. Двигатель сердито чихнул, и неповоротливая туша автобуса поползла сквозь дождь, как набычившийся великан. Райан думал, что Джош, как обычно, привлечет внимание водителя, но автобус в последний миг фыркнул и угрюмо рванул прочь, оставляя серые следы на мокром блестящем асфальте.

Джош бежал за ним добрых двадцать ярдов. Сквозь хрустальные брызги дождя, усеявшие очки, Райан наблюдал, как его кумир, споткнувшись, останавливается и с досадой пинает фонарный столб.

Автобус будто увез прочь хорошее настроение Райана и остатки летнего дня. На вереницу магазинов опустились холод, мрак и запустение. Во рту стоял вкус шоколадного коктейля, стоившего возвращения домой. Райана замутило.

За спиной раздалось астматическое пыхтение Челли. Обернувшись, Райан заметил, как та теребит ингалятор. Девочка глубоко вдохнула, и глаза ее распахнулись, вобрав окружающую пустоту. Она уставилась на унылую фигуру Джоша.

– Джош такой… сказал, автобус всегда опаздывает… Мол, успеем выпить по коктейлю… Все, мне конец… Мама думает, я сижу с ребенком… – Белесые брови от ужаса заползли на лоб и спрятались под светлой челкой.