Колыбельная для смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

– Говорю же, бросай.

– Дина, среди тех людей, что вы видели, не было ли одного мужчины? – робко спросила Лиза, воспользовавшись паузой в рассказе хозяйки квартиры. – Может, он уже сменил прическу, но год назад у него были выбриты виски и черно-белый хайер. Он носил белые рубашки, черные брюки и жилетки.

Дина задумалась, а затем качнула головой.

– Нет. Такого я не видела.

– Лиза, лучше покажи фотографию. Рон мог сменить образ.

– Нет. Точно нет. Такого мужчины там не было, – подтвердила Дина после того, как внимательно изучила открытый на телефоне Лизой снимок. – Но, похоже, его фотографию мне уже показывали полицейские.

Лиза с Дэном понимающе переглянулись, и мужчина чуть улыбнулся ей, словно желая приободрить.

– Спасибо, – поблагодарила Лиза, испытывая облегчение оттого, что Рона среди похитивших Дину людей не оказалось.

– Этот человек имеет какое-то отношение ко всем этим? – презрительно спросила Дина. И Дэн поспешил вмешаться:

– Скорей всего нет.

На счастье Лизы разговор был прерван появлением в кухне мужчины лет тридцати пяти в куртке и с пакетами в руках. Он поставил на разделочный столик пакеты, поцеловал Дину, поздоровался с Лизой, а затем пожал руку поднявшемуся ему навстречу Дэну.

– Это мой муж Николай, – представила мужчину гостье Дина. – А это Лиза. Пришла вместе с Дэном.

– Очень приятно. – Николай скользнул по девушке взглядом, а затем развернулся к Дэну: – Как самочувствие?

– Ничего вроде.

– Сегодня выписали?

– Утром. Заехал домой и сразу сюда, к вам.

– А машина как?

– В хлам, – усмехнулся Дэн.

– Ну, самое главное, что не сам.

– Мог бы мне сказать, что Дэн расквасил машину и загремел в больницу! – возмущенно воскликнула Дина, обращаясь к мужу. – Я бы тогда не падала в обморок, увидев на пороге такого красавца!