Мег. Дьявольский аквариум

22
18
20
22
24
26
28
30

Дэвид…

Кайли видит, как Дэвид, перейдя через мост, оказывается на уровне третьего этажа океанариума. Пытается открыть одну дверь, другую… и вот наконец попадает внутрь.

Может, не стоило с ним сегодня встречаться… Боюсь, я этим только все испортила. Он еще такой молодой… И чем, по-твоему, это может закончиться? Ты ведь прекрасно понимаешь, что меньше всего тебе сейчас нужны лишние заморочки. Такого рода отношения практически не имеют перспективы… Рано или поздно он оставит пустые надежды быть с тобой, или ты не захочешь быть с ним. Карьера прежде всего… Таковы условия сделки.

Повернувшись, Кайли обводит взглядом комнату, рассматривая семерых отобранных стажеров.

Шесть мужчин, еще одна женщина. Улыбайся, Кайли, ты совершила невозможное. Ты прошла отбор.

Тогда откуда такая пустота в душе?

С двумя бутылками холодного пива в руках к Кайли подходит Брайан Сьютс. Протягивает ей бутылку.

– Нет, спасибо, сэр.

– «Сэр» – это только во время тренировок. Зови меня Брайан. – Сьютс делает большой глоток пива. – Что случилось? Мне казалось, ты будешь светиться от счастья.

– Просто немного устала, сэр… хм… Брайан. Вы сегодня будете устраивать разбор полетов?

– Нет. Сегодня у нас скорее светское мероприятие. Я хочу, чтобы члены команды познакомились поближе. – Брайан вручает Кайли пиво и чокается с ней своей бутылкой. – Желаю всегда работать так, будто тебе не нужны деньги, любить так, будто тебе не бывает больно, танцевать так, будто тебя никто не видит, трахаться так, будто тебя снимают в кино, и пить, как настоящий ирландец. Будем.

Кайли улыбается:

– Будем! – И осушает бутылку.

– Ладно, а теперь, народ, присоединяйтесь ко мне и рассаживайтесь. Давайте, все, все! – приказывает Брайан и, когда члены команды усаживаются за банкетный стол, продолжает: – Завтра у нас знаменательный день, первый из многих. Понимаю, вы сейчас взволнованы, смущены, возможно, слегка напуганы. Хорошо. От страха никуда не деться. Но вы побороли страх, так как были хорошо подготовлены. Подготовка – это залог успеха и уверенности. Именно потому-то вас и отобрали: нам понравилась ваша отвага. Помню свой первый вечер, перед тем как отправиться на первое боевое задание. Мой командир, прожженный ветеран ВМС по имени Майкл Джон Селби, тогда здорово нас напоил. И сквозь алкогольный туман я услышал, как он произнес великие слова: «Когда паб уже закрывался, кто-то пролил на пол немного Гиннеса. Ночью из дырки в стене вылез крошечный коричневый мышонок и замер в бледном лунном свете. Слизнул с пола пену от пива, сел на задние лапки. И потом всю ночь в пабе раздавался рев крошечного мышонка… вызывавшего на бой треклятую кошку!»

– Черт, да! – Стажеры поднимают бокалы и пьют.

Брайан залпом осушает бутылку:

– Кошка или кошки, там уж как сложится, ожидают нас в морских глубинах, и нашей задачей будет их оттуда выманить. Ошибаться нельзя. Это очень опасная работа, потому что в данном случае все мы будем мышками. Сделаете свое дело – и благополучно вернетесь домой с приличным куском сыра. Вы, наверное, хотите узнать, с каким именно? Если ваша команда окажется среди лучших, то это выйдет по миллиону долларов на рыло. А может, и больше.

Стажеры встречают речь капитана радостным улюлюканьем и улыбками. Кто-то поднимает растопыренную пятерню:

– Капитан, выманим треклятую кошку!

– А теперь немного остыньте. Как я уже говорил, это очень опасная работа. И ваша команда не единственная. Две другие команды уже пять месяцев занимаются отловом в открытом море. У них, пожалуй, побольше опыта, чем у вас, но зато и нет ничего, что может сравниться с нашими «Морскими дьяволами». Плюс у них нет такого инструктора, как ваш покорный слуга.