Отель с привидениями

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ага. Хотите взглянуть?

— Нет! — закричал Фара, отступая назад. — Не вздумай смотреть на них! Они таят в себе очень много зла.

— Если они такие плохие, — ледяным тоном спросила Элина, в упор глядя на человека, которого отец считал своим другом, — то зачем же вы дали их моему отцу?

Фара склонил голову еще ниже.

— Я не знал об этом. Мне принес их однажды ночью какой-то старик в лохмотьях. Он велел мне передать их тому, кто ищет гробницу фараона, и сказал, что когти, принадлежащие мумии, приносят удачу и исполняют желания.

Элине показалось, что Фара чего-то недоговаривает, но это уже не имело никакого значения. Сейчас для нее было важно исполнить последнюю волю отца, а для этого ей потребуется помощь именно Фары, потому что другие коллеги отца, принимавшие участие в раскопках, скорее всего, примут когти за обыкновенный сувенир и отправят их в какой-нибудь музей. Может, так оно было бы и лучше, но она же пообещала…

Неотрывно глядя Фаре в глаза, Элина проговорила:

— Сегодня, как только стемнеет, вы должны отвести меня к той гробнице, где с моим отцом произошло несчастье. Мы оставим эту лапу там.

Фара испуганно замотал головой:

— Я не могу!

— Нет, можете, — злобно зашипела на него Элина, резко понизив голос, потому что по коридору к ним направлялся врач. — В восемь вечера. Не забудьте! — тем же приказным тоном добавила она.

— Хорошо, я приду, — пробормотал Фара и медленно пошел прочь.

За последующие несколько часов Элина поняла, что всем мешает. Ей сочувствовали, ее жалели, но никто не знал, что теперь с ней делать. У нее не было ни семьи, ни друзей, и даже ее воспитательница уехала от нее в конце учебного года — две недели назад.

На пароме, который перевез их через Нил, они вернулись из Луксора обратно в лагерь экспедиции, расположившийся недалеко от Долины Фараонов. Пока коллеги отца обсуждали, что делать с Элиной, девочка ждала в палатке. В поисках разгадки силы когтей, принадлежащих мумии, она пересмотрела все книги отца. Оказалось, что сокол был самой главной птицей в Древнем Египте. Она нашла изображения египетского бога Гора — человека с головой сокола. Гор был богом солнца и покровительствовал фараону. Но отец Гора, Осирис, был владыкой загробного мира — богом-хранителем умерших и их судеб, взвешивающим на весах количество добра и зла, совершенных человеком при жизни. Теперь ей стало понятно, почему люди верили, что сокол может охранять фараона не только при жизни, но даже после смерти.

Примерно через полчаса в палатку Элины вбежал доктор Баттерворт, руководитель экспедиции.

— Милая Элина, — заговорил он, явно нервничая, — вижу, ты держишься молодцом. Не плачешь, да? Умница. — Он начал нервно потирать руки. — Ты, наверно, понимаешь, как мы все растерялись. Твой папа не оставил ни завещания, ни каких-либо указаний. Однако все неожиданным образом разрешилось, будто бы сама судьба протянула нам в эту трудную минуту руку помощи.

— О чем это вы? — прервала его Элина. Ей была неприятна его суетливая манера говорить.

— Что ж, детка, тут кое-кто приехал… Некая миссис Ван Дорф, она прибыла на туристическом корабле из Каира. Эта дама приходится какой-то дальней родственницей одному из студентов, принимающих участие в раскопках. Так вот, как только она услышала о нашей затруднительной ситуации, она тут же изъявила желание отвезти тебя обратно в Нью-Йорк. Ну разве это не замечательно?!

Элина сразу же вспомнила слова отца: «Если появится нужный человек, ты должна довериться силе волшебных когтей и поехать с ним». И вот такой человек появился.

— Но куда она отвезет меня в Нью-Йорке? — задала Элина резонный вопрос. Отец загадал для нее какое-то надежное пристанище в этом городе.