Ведьма по соседству

22
18
20
22
24
26
28
30

Вот тебе и домашние колбаски. С добавлением золота они, что ли?

— Прожорливый у тебя фамильяр.

— Не то слово. Ладно, скажи Стюардам, что завтра утром деньги будут у них на счету.

— Хорошо, — сказал Артур, поднимаясь.

И вдруг сморщился, прижимая руку к сердцу.

— Я могу помочь, — произнесла тихо. — Тебе лишь стоит согласиться.

И попросить. А вот это сложнее. Потому что просить мужчины, а тем более инквизиторы, не умели. Да и довериться ведьме было сложно. Мало ли что мы могли провернуть, пользуясь случаем. А навредить инквизитору — это большой соблазн.

Тем временем Артур хмыкнул, смерив меня насмешливым взглядом.

— Чтобы во мне копалась ведьма? Ну уж нет, спасибо. Я старый солдат, Вайолет, и сама знаешь, не пойду на такое.

— Не будь снобом, Артур. Тебе это совершенно не идет.

— Всё нормально. Я проходил осмотр у наших всего месяц назад, — отмахнулся он, двигаясь в сторону двери.

Ну-ну, видела я этих эскулапов. Ничего не понимают в целебной магии, а мнят себя гениями. Мне даже особо присматриваться не надо было, чтобы понять, что болезнь Артура они упустили.

— Не доверяешь?

— А должен?

— Ну тебя-то я точно калечить не стала бы.

— Что так? Неужели нравлюсь?

— Я к тебе привыкла. А то пришлют на твоё место какого-нибудь идиота — и живи потом с ним.

Кинсли расхохотался.

— За что уважаю тебя, Вайолет: ты всегда говоришь правду.

— Не обольщайся, Артур, — фыркнула я, закатив глаза к потолку. — Я просто не попадаюсь на лжи.