История Бернарды и Тайры на Архане

22
18
20
22
24
26
28
30

А через пятнадцать минут нас повели на ужин.

Насколько смешно наблюдать за героем комедии, сидя на привычном диване и жуя попкорн в домашних условиях, настолько же стыдно самолично оказаться вдруг этим самым комедиантом. Поверьте, ужасно стыдно, невероятно, до тряски во внутренних органах, до заикания, до полной остановки сердца. Думаю, что если бы кто-то наблюдал за мной, сидя по обратную сторону голубого экрана, он бы однозначно подавился этим самым попкорном. А все потому, что в раскрытую передо мной книгу я смотрела с таким ужасом, как если бы с ее страниц на меня взирали ожившие красные глаза самого господина дьявола.

«Тихо, Дина, успокойся… Только успокойся…»

Помпезность молитвенного зала, склоненные спины послушниц, позолота стен, величественное выражение на лице настоятельницы, украшенный иконами алтарь. Звучный и монотонный голос «фройляйн» разносился по всему помещению, трепыхал своими интонациями танцующие лепестки многочисленных свечей и вызывал в моем теле полнейшее оцепенение.

– Тайра, скоро моя очередь… Скоро моя очередь!

– Тс-с-с-с!

Дышать. Только бы не забывать дышать.

Символы в книге изгибались каральками, от их вида по позвоночнику расползался холод, а язык намертво прилипал к нёбу. Когда свою заунывную песнь завела сидящая спереди от меня девица, что означало еще два человека, и придет моя очередь, я находилась лишь в секунде от того, чтобы схватить Тайру за руку и совершить, наконец, долгожданный и столь нужный в этот момент прыжок – единственное действие, способное спасти меня от позора.

– Нет, Дина, нет! – зашипела Тайра, когда почувствовала, как на ее ладонь легли мои пальцы. – Сиди, я знаю, что делать.

– Знаешь? – ее слова я расслышала сквозь грохот собственного сердца.

– Знаю.

– Тогда ладно.

Чтобы стало понятно, каким образом я дошла до столь плачевного состояния, стоит кое-что пояснить.

Как только мы покинули ничем не примечательную общую столовую, отведав еще менее примечательную еду – постную похлебку, жесткий черных хлеб и отдающий плесенью морс, – раздался гулкий звон колокола, и послушницы быстро направились прочь из едового зала.

На губах шествующих по коридору девушек, следом за которыми выплыли и мы, шелестело единственное слово – хиррат: пришло время молитвы.

Признаюсь честно, я думала, что будет легко. Что будет как-то так: все расселись по узким лавкам, прослушали проникновенную речь настоятельницы, дружно сказали «аминь», помолились и с чистой совестью отправились обратно по своим комнатам.

Я ошиблась, все оказалось иначе.

Сидели здесь не на скамьях, а на полу. Перед каждым ковриком находилась раскрытая на определенной странице книга, часть из которой каждой послушнице предстояло не прочитать даже – пропеть! Настоятельница, кивая головой, внимательно выслушивала проговоренные слова, оценивала интонации пения, после чего делала пояснения по поводу только что произнесенного текста.

Пели все. Красиво, звучно, умело. Вот только основная проблема заключалась даже не в том, что я не могла распознать буквы в книге – их смысл с помощью браслета я худо-бедно могла уловить, но вот чего я спустя пятнадцать минут все еще не могла уловить, так это интонации исполнения – все они были разными! Кто-то выпевал интервалы (спасибо музыкальной школе, я прекрасно знала, что это такое), кто-то тянул одну единственную ноту и даже не переходил на опевания, кто-то избирал для себя терцию, и проговаривал весь текст, используя всего две ноты, кто-то разливался соловьем, шествуя связками по всей гамме двух октав.

Честно, я терпела и пыталась отыскать систему вплоть до того момента, пока рот не открыла сидящая передо мной девица, что означало: все, дальше я. А после меня только Тайра.