Позднорожденные. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ух, — Рош улыбнулся. — Работка не из легких.

— Мне нравится. — Ответила Софи и вдруг затараторила, не в силах остановить себя. — Там весело и орки, к ним привыкаешь. И ребята, они не глупые и всегда рады любой активности. Мы недавно организовывали полумарафон, победитель побил рекорд города. Только вот ему не засчитали, видите ли, городские рекорды только для людей. Не очень честно, да?

— Вы так считаете? — Рош продолжал улыбаться.

— Не я устанавливаю правила, но, пожалуй, считаю. Ему было обидно.

— Ну, орки обиженными долго не ходят, как правило. — Рош глухо хохотнул.

— Статистически, конечно, они часто… ну… проявляют агрессию.

— Бывает. Но знаете, орки, это не так страшно. Так, хулиганят по мелкому. То сумку вырвут, то магазин обнесут. Ерунда, по сути. Есть парни, которые играют куда крупнее.

Софи почувствовала, как в ее живот упало что-то холодное и тяжелое. Невинный разговор вдруг перешел совсем в другое русло.

— Вы знаете, зачем вас сюда привезли, Софи? — ее резануло, что он использовал не полное, но ласковое имя, словно она была маленькая девочка или его друг.

— Нет. — Быстро ответила она. От легкости в голове не осталось и следа. Ее язык снова в панике окаменел.

— А я думаю, вы знаете. — Рош нежно улыбнулся своей папке. — Давайте не будем усложнять ситуацию. Я задам вам вопросы, вы на них предельно честно ответите, и мы вас отпустим.

«Отпустим» прозвучало так, словно она сидела тут в цепях.

— Отпустите? — Софи постаралась не выглядеть совсем уж испуганной. — Я тут добровольно. Чтобы отпускать, нужно сначала задержать, а мне не предъявляли никаких обвинений, насколько я помню.

— Ох, пожалуйста, избавьте меня от терминов из вашего любимого сериала про полицию. Давайте начистоту. Наше ведомство занимается вопросами особого, деликатного толка. И для того, чтобы решать деликатные вопросы, мы уполномочены использовать неделикатные методы. Я ясно выражаюсь?

«Будут выдирать ногти!» — подумала Софи в ужасе.

— Вы меня пугаете. — Сказала она совершенно искренне.

— И в мыслях не было. — Он склонил голову на бок и пожурил ее взглядом.

Глаза у него были карие, но очень холодного оттенка. Сколько бы он не изображал из себя мягкого и прямо-таки добренького парня, эти глаза говорили все лучше любых слов.

— Я просто хочу, чтобы вы понимали ситуацию, в которой оказались, предельно ясно.

— Но я не понимаю, почему я тут оказалась. — Софи изобразила праведный гнев.