Иван не мог поверить в реальность происходящего. Все больше и больше погружаясь в мир садистских наслаждений, ликантроп часто был вынужден идти на риск. Но эти двое могли дать фору кому угодно. Сейчас эта парочка скорее походила на полностью больных на голову фанатиков-сектантов.
Джордж и Лу не переставали удивлять даже искушенного зрителя.
Лу поджег фитиль шашки и держал снаряд в руке, наблюдая, как тлеет шнур.
— Бросай!
— Пока рано!
Огонь уже почти перешел на динамит, и Лу бросил шашку в окно. Снаряд, оставляя за собой хвост дыма, сделал несколько оборотов и влетел ровно туда, куда и целил Лу — в стекло водительской дверцы. И… отскочил в сторону.
Лу высунулся из окна, пытаясь поймать взглядом след исчезнувшей шашки.
Ничего.
— Она была бракованная! Вот же тварь!
— Как думаешь, он собирается съезжать с шоссе? — cпросил Джордж.
— Да откуда ж мне знать?!
— Вот сейчас и узнаем. Можешь сделать ставку.
— Мне кажется, собирается! Давай перестраиваться.
Джордж ударил по тормозам. В долю секунды Иван сделал резкий поворот и свернул на полосу съезда с шоссе на такой скорости, что Ортон не мог поверить, что парню удалось вписаться в поворот. Джордж последовал за машиной Ивана.
— Сбрось скорость, — посоветовал Лу.
Джордж снизил обороты, выворачивая с трассы. «Кабриолет» Ивана был уже едва виден, но уж лучше проиграть километры, чем сорваться с дорóги.
— Бракованная, — шептал Лу. — Ну какой же везучий гад! Ты только подумай!
— О нет. Вне всякого сомнения, нет. Везением я это не назову. Этот урод только усугубляет свою участь. Ему будет еще хуже будет, когда доберемся до гаденыша.
Закончив съезд, Джордж нажал ногой на педаль газа и фургон вновь летел на встречу с Иваном. Напарники не могли позволить ликантропу уйти из вида и продолжить свои бесчинства. Никого он больше не убьет.
— Я хочу просто протаранить его, — сказал Джордж, напарники въехали на четырехполосную дорогу. — Снести его машину с дорóги.