Дин собирался ответить, но рев из другой части комнаты заглушил разговоры, музыку и остановил танцы. Дин и Сирена обернулись на шум и увидели, как к ним мчится Эдрик. В его руке был меч, направленный на грудь Дина.
— Ты, — рявкнул Эдрик.
— Ваше величество, — сказал Дин с горькой улыбкой.
— Ты посмел прийти в мое королевство, в мой замок и трогать ее после того, что сделал, — Эдрик выглядел маниакально, как в тот день, когда приказал казнить Дофину.
— О, нет, — прошептала Сирена.
Дин выпрямился, высокий и широкоплечий. Он был на дюйм выше Эдрика и заполнял пространство. Он ожидал такую реакцию.
— О чем вы говорите? — спросил Дин.
Эдрик не мог сказать то, что хотел. Она видела, как он подыскивает слова, что она запятнана им. Девственность не была наградой в браке, как было в некоторых северных странах, типа Келла и Мастиры, но говорить о таком было неприлично.
— Ты ухаживал за ней, — заявил Эдрик.
Толпа зашепталась от открытия.
— Это преступление? — спросил Дин.
— Ты помогал похитить ее, зная, что мы хотели ее безопасного возвращения. Ты держал ее в Элейзии месяцами, не отвечая нам. Ты — лжец и подлец. И я бросаю вызов твоей чести.
— Нет! — закричала Сирена, вставая между ними.
— Принимаю, — насмешливо сказал Дин.
— Прекратите! Оба!
— Отойдите на десять шагов, — сказал Эдрик.
— Это глупо. Прошу, не надо этого.
— Это дело чести, Сирена, — сказал ей Эдрик. — И у него ее нет.
— Посмотрим, — сказал Дин. Он отошел на несколько шагов от нее и вытащил меч, для дуэли освободили место.
Но Сирена не двигалась. Она стояла между мужчинами, которых, как она думала, любила. Которые теперь хотели биться на смерть.