Аралин зажала рот рукой.
— Всего… так много.
— Знаю. В это не верится.
— Нет, у тебя всегда были сложности с мужчинами. Так ты теперь в бегах от родной страны?
Сирена кивнула. Почти правда.
— Можешь оставаться со мной, сколько пожелаешь. Я поговорю с мужем утром, но я тебе всегда рада. Я не отправлю тебя в Бьерн против твоей воли.
— Спасибо, Аралин.
— Мы заставляем твоих друзей ждать. Я покажу им комнаты. Мы с тобой поговорим обо всем завтра.
Они вернулись, а чая с печеньем уже не было. Алви дремал в кресле. Матильда и Вера склонились и шептались. Авока была настороженной. Ордэн стоял как часовой в углу.
Аралин повела всех наверх, отправила Алви и Ордэна в комнату с двумя кроватями. А четыре женщины получили свои комнаты. Сирена не хотела даже думать, сколько тут было комнат, если удалось свободно разместить их группу.
— Завтра вам подготовят ванную. Я разбужу вас на завтрак в восемь. Если нужно что — то еще, дайте знать, — сказала Аралин. Она поцеловала Сирену в щеки и лоб в стиле Келла и ушла спать.
Как только голова Сирены опустилась на подушку, она подумала, что могла бы спать вечно. Казалось, прошли недели, а не дни с тех пор, как она проснулась в Тане с Алви в облике индреса. Она стала расслабляться, и тут Матильда и Вера ворвались в ее комнату. Они закрыли дверь, а Сирена села на кровати.
— Что такое? — спросила Сирена. — Что — то случилось?
— Мы отправили Алви, Ордэна и Авоку проверить улицы. Может, они смогут найти наших лошадей с седлами, — сказала Матильда.
— Он ждали, пока ты не вернешься с сестрой, — сказала Вера.
— Умно было увести ее, чтобы мы смогли придумать план.
Сирена делала не это, но все хотя бы сработало.
— Если они найдут наши вещи, уйдем с первыми лучами, — сказала Матильда.
— С первыми лучами? Но мы только пришли сюда.
— Сирена, — мягко сказал Вера. — Я знаю, что ты хочешь больше узнать о новой жизни сестры, но мы не собирались отправляться в Альбу.