Он хорошо изображал, что был в себе, но порой это вырывалось из него. Плохо было увидеть, как терзали его родину. Радостные лица Каэла и Эдрика, убивающих тысячи, превращающих его красивый дом в руины, могли свести с ума любого.
Но это было не все.
Не только смерть и разрушения толкали его вперед.
Кое — что еще привело его сюда.
Это отправило его из Расины мимо разрушенной столицы к пиратской обители Ика Роа. Остров был полон зелени. Листья пальм и кокосы усеивали белые пляжи. Чайки кричали сверху. Никто не подумал бы, что на этом месте раньше жили яростные воины. Никто не догадался бы, что тут вообще что — то жил.
Пираты держались восточной бухты, где, по слухам, было скрыто сокровище, но даже пираты не ходили в лес. Даже пираты боялись того, что случалось с жителями леса и тем, кто звал его своим.
Дин знал последствия. Он видел годы истории этого острова. Все лица людей, которые пришли сюда и умерли. Он шел по дороге, выжженной в его разуме, резал заросли и расчищал путь к центру острова.
Лес окружал его, закрывал обратный путь, словно говоря, что он уже решил свою судьбу. Он теперь принадлежал острову. Никак иначе.
И он добрался туда.
К сердцу Ика Роа.
Пруд сияющей воды был в его центре, и там спокойно плавали три морские нимфы. Они были золотыми, как солнце над головой, их волосы сияли, а в глазах искрились звезды.
— Мальчик! — запищала первая.
— Давно мы не видели юношу, — отметила втора.
— Этот мне нравится, — сказала третья.
Дин низко поклонился, уважая каждую из них.
— Я пришел не забрать, а пройти.
— Ты можешь пройти за поцелуй, — сказала первая с хитрой улыбкой. — По одному поцелуй каждой из нас — наша цена.
— Мое сердце принадлежит другой. Она давно захватила его, и это навеки. Я не могу заплатить такую цену.
— Благородно, — вторая подплыла к сестре.
— Как ты пройдешь без сердца? — спросила третья, смеясь.