— Ты его знаешь? — спросил Базилл.
— Он был… это мой муж, — сказала Матильда. — Я думала, он умер две тысячи лет назад после того, как драконы пропали в Эмпории.
Рот Сирены раскрылся. Матильда была замужем? Она так долго думала, что ее муж умер, а он… спал тут?
— Ты можешь его разбудить? — спросила Сирена. Она надеялась, ради Авоки, что это было возможно.
Матильда поежилась, и Вера прошла к ней. Они встали по краям от него и вдохнули в него свою магию. Остальные слезли с коней, желая узнать, что произойдет. Прошла пара секунд, и Микел закашлял. А потом открыл красивые зеленые глаза и улыбнулся.
— Долго же ты, Мати.
— Микел, — Матильда рухнула на него.
— Ну — ну, любимая. Все хорошо. Я здесь, — он медленно сел и улыбнулся Вере. — Сестра, — кивнул он.
Она ответила кивком, слезы катились по ее лицу.
— Брат.
Он нашел взглядом Сирену.
— Сэра, я думал, ты никогда не придешь. Мы боялись, что Виктор все — таки завоюет тебя.
Сирена открыла и закрыла рот.
— Я — не Серафина, — сказала Сирена.
Микел нахмурился.
— Не… понимаю.
— Микел, милый, как долго ты был под чарами сна? — спросила Матильда.
— Недолго, — сказал Микел. — Лишь пару месяцев. Драконы успели уйти, пока могли.
— Нет, любовь моя, — прошептала Матильда.
— Что? — спросил Микел.