Прыжок во Тьму

22
18
20
22
24
26
28
30

— Рассказывай. — В словах угроза, приказ.

Но я знала: теперь козыри в моих руках.

— Не волнуйся, все расскажу, мог бы раньше спросить, не устраивая этот цирк с любовью и ванилькой. Так и к чему представление было?

— Я не обязан перед тобой отчитываться.

— Тогда можешь идти, — спокойно произнесла я, сделав вид, что больше всего меня интересует содержимое тарелки. Макаронины превращались в кашицу.

Мир, в котором я спасалась от монстров и была другой, разрушился. Не тогда, когда убежала из дома Дэйва, не тогда, когда изменила ему, и не когда выставила его из квартиры, а именно сейчас.

Он присел. И спокойно начал рассказ:

— Я никогда не прекращал поисков мамы. Она не из тех людей, кто уходит из дома и пропадает. Отец давно потерял надежду. Но не я. За две недели до нашего с тобой знакомства у меня появился информатор, и он попросил оказать ему некоторую услугу. — Он вытащил из нагрудного кармана золотое обручальное кольцо на толстой бечевке, Эмма носила его на шее. Он продолжил: — Поверь, у меня были основания ему верить. Я стер из электронной картотеки несколько нужных тебе книг. Слежу за тобой и за твоими контактами. Докладываю.

— Ты стираешь списки книг из картотеки, и пользователям они недоступны. Мудак, совмещал приятное с полезным? Потрахивал меня и докладывал. Кстати, кому?

— Я не знаю его имени. Вся информация по почте. Но больше интересовались мертвецом, перед которым ты ноги раздвигаешь.

Не знаю, с чего он взял про «раздвигаю ноги», вероятно, это была его догадка. Дэйв наверняка хотел услышать мои возражения, но мне было уже все равно, что он думает. Стоило больших усилий взять себя в руки, чтобы как можно более безразличным тоном сказать:

— Упрощу тебе задачку. Я рассказываю тебе об Эмме, а ты мне даешь списки книг, которые стер из картотеки. И расходимся.

— Я сразу понял, что ты ее знала. У тебя на лице было это написано, когда ты увидела ее фото.

— Сто очков за смекалку.

— Чувства к тебе были искренние.

Я хмыкнула, пропустив нелепую фразу мимо ушей.

— Я тебе расскажу об Эмме Колфилд, — я не собиралась с ним играть и сказала все начистоту, — но прежде мы поднимемся в твой офис. Ты опять взломаешь систему безопасности библиотеки и назовешь мне книги, которые удалил.

Он посмотрел на меня с удивлением, словно увидел впервые. Но подозвал официантку, чтобы она принесла счет.

— Идет, — сухо произнес он, расплачиваясь за мой обед. Старые привычки?

* * *

Мерный стук клавиш нарушал тишину. Дэйв уже как час пытался получить доступ в архив по локальной сети. У него получится, я знаю. Я сидела напротив него, временами рисуя смешные рожицы с рожками на чистом листе. Все совершенно по-другому — он и я, и этот офис — мир посерел. Сказка закончилась.