Пропавший Чемпион. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ау! — Карина вывела Сарефа из транса, щёлкнув пальцами перед его лицом, — я вообще-то, ещё не получила то, что хочу. Давай, не жмоться, я точно знаю, что у тебя есть что-то ещё.

Сареф вздохнул. По правде говоря, он почти сразу догадался, что именно захочет себе Карина. Он медленно извлёк из Инвентаря рубиновую статуэтку хилереми, которую подарил Химу год назад, и поставил её на палубу.

— Вот! Да, да! — Карина при виде статуэтки восторженно захлопала в ладоши, — вот это, я хочу себе вот это! Какая красота, какая прелесть, хочу, хочу, вот эту штучку! Я выбираю вот эту штучку!

— Ну, в таком случае, не могла бы ты попросить своего папу убрать оружие, а ещё лучше отойти шагов на десять? — тихо спросил Сареф.

— Это ещё почему? — удивилась Карина.

— Потому что эту вещь я тебе подарить не могу…

Глава 1.6

— Я так и знал, — рыкнул Герцог, подскочив к Сарефу и ткнув ему в спину своим клинком, отчего тот ощутил лёгкий разряд, — надо было заставлять тебя клясться Системой! А то эти ваши слова никогда ничего не стоят! Захотел — дал, захотел — взял обратно. Это вот так у вас называется гибкое мышление? Ну, нет так нет, пацан. Значит, мы просто забираем товары. Все товары! — рявкнул он, — не оставляем ничего.

— Погоди, папа, — Карина дёрнула Герцога за штанину, вынудив того замолчать. Для пятнадцатилетней девочки она на удивление хорошо держала себя в руках и оказалась отнюдь не такой капризной истеричкой, за которую себя поначалу выдавала. Мгновение спустя Карина посмотрела на Сарефа, — ты не можешь отдать мне эту вещь, или ты не хочешь этого делать?

Сареф посмотрел на Карину. Своим поведением она сейчас вызывала у Сарефа даже не двойное — а тройное уважение. В 14 лет она обладала таким самоконтролем, который самому Сарефу в этом возрасте и не снился. Вдобавок она помогла ему разгадать загадку своего отца — и после отказа не стала в истерике раскрывать этот секрет.

— Я дал слово, что я отдам любую вещь, которая принадлежит мне. К сожалению, вот это, — он указал на сумку Лины, — и эта статуэтка — не мои. Поэтому я не могу их никому отдать. Не имею права.

Словно в подтверждение этих слов один из пиратов, уже схватившийся за сундук, ойкнул и отскочил, тряся рукой, от которой шёл дым. Его сейчас явно обожгло.

— Капитан, что за хрень⁈ Я не могу ничего взять! Оно жжётся!

— Ах так, — в бешенстве прошипел Герцог, — ну, в таком случае — я заберу все остальные твои вещи! Для столь юного ходока ты собрал слишком много ценностей, и теперь они давят тебе на мозг и делают слишком наглым!

Он наклонился, чтобы схватить Куртку Солнечных Весов, но неожиданно его рука до локтя покрылась льдом. Герцог, выругавшись, отскочил назад и затряс рукой, поспешно сбрасывая лёд. Что ж, вероятно, как для существа, которое концентрирует в себе силу молний, любой контакт с водой крайне неприятен.

— Почему? — прошипел Герцог, — почему я ничего не могу взять⁈

— Потому что мы заключили сделку, — улыбнулся Сареф, понимая, что он переиграл монстра, — вы приказали мне угадать Жителей Системы в вашей команде. Я сделал это. Я дал слово, что отдам вашей дочери любую свою вещь — и я сдержал бы слово, если бы это была моя вещь. Так что, как видно, Система следит за тем, чтобы и вы сдержали своё обещание. Сами виноваты. Не надо было бить в Зелёную категорию безопасности.

Следующие десять секунд Герцог в бешенстве прорычал нечто такое, что Сареф при всём желании не смог бы перевести на понятный человеческий язык. После чего, глубоко вздохнув, сказал:

— То есть, правильно ли я понимаю, что мы в итоге остались и без добычи, и без подарка для моей дочери? Парень, — Герцог поднял Сарефа и поднёс его к своему лицу так близко, что тот почувствовал его холодное дыхание, — ты же понимаешь, что рано или поздно мы все с тебя спросим за твою наглость⁈

— Ну, простите, — Сареф бесстрашно пожал плечами, — если в наше время уметь думать — это наглость, то странно, что вы до сих пор капитан своего корабля.