Игра Кота 3

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не хочешь прогуляться по Томбу, мой гладкокожий друг? — хрипло рассмеялся Рокки, заметив мой взгляд. — У нас есть часик, пока Трайнул уладит свои торговые дела. Только одному идти не советую. За экскурсию возьму недорого.

— Что это за место? Кто вы такие, Гробовщики? Почему все в бинтах? Что за груз в гробах?

— О, сколько вопросов! — снова хриплый смех — Давай так, мой юный друг. Ты угощаешь меня выпивкой в ближайшем кабаке, а я отвечаю на твои вопросы. Идет?

* * *

Город был странным, очень странным. Как он его назвал, Томб-таун? Томб, это что-то связанное с кладбищами, кажется? Отлично подходило. Он тонул во тьме, окутывающей все, как горсть гнилушек в ночном лесу, различить можно было только скалистые утесы вокруг. Единственный ориентир — яркий луч света, направленный вертикально вверх с высокой башни на выступающей над водой скале — местный маяк?

— Почему так темно? — спросил я, бросив взгляд на системное время.

— Темно? — усмехнулся Рокки, потом его осенило — А, вот ты о чем! Это же Дыра, парень! Здесь нет солнца и луны, нет неба. Вечная ночь!

Вечный полумрак освещало мягкое зеленоватое свечение кристаллов-светильников на гнутых фонарях, отчего все казалось еще более зловещим. Каждый третий дом на скалистом берегу выглядел заброшенным, недобро смотрел темными провалами окон. Каменные стены покрыты странным налетом и плесенью, бахромой склизких белесых грибов. Под ногами хрустели обломки черепицы, шуршал бурый прах. И паутина, вездесущая как тень — она была всюду, заплетала окна брошенных домов, развевалась обрывками на сквозняках, трепетала тенетами под темными кровлями. Здесь вообще не убираются, что ли?

На улицах попадались редкие прохожие, похожие друг на друга, как братья. На некоторых была вполне цивильная одежда, другие не злоупотребляли и этим. Роднило их одно — плотные слои бинтов, скрывающие тело и лицо. В воздухе стоял устойчивый запах разложения.

— Вот мое любимое местечко! — указал Рокки на полуоткрытую дверь под вывеской с изображением пивной кружки, увенчанной пышной шапкой пены. — «У Слепой Вдовы», заходи, не бойся. Приличное заведение. Только капюшон надень.

Внутри было пусто, ни единого посетителя, длинные столы покрыты слоем пыли. Похоже, и захаживают сюда нечасто. Рокки уселся, тщательно протер стол извлеченным из кармана огромным кружевным платком, перекинулся несколькими словами с существом, появившимся за стойкой. Судя по платью и чепцу, когда-то это была женщина. Сейчас определить ее пол невозможно, все тело скрывали несколько слоев бинтов.

Она принесла нам поднос с двумя высокими прозрачными кружками и тарелкой с круглым пирогом. Рокки тут же длинным глотком осушил половину своей пинтовой кружки, залихватски подмигнул единственным глазом.

— Пей, не сомневайся! Это знаменитое «Бледное Пиво» Томбов!

Я приподнял кружку, с сомнением разглядывая мутно-белую, чуть пузырящуюся жидкость. На пиво она походила мало, от нее исходил едва ощутимый запах тлена. От нее, или от кружки, или от рук в бинтах, которые наливали это? Я не собирался выяснять, поэтому, подавив рвотный рефлекс, осторожно поставил «бледное пиво» обратно на стол.

— Зря! — прокомментировал Рокки — Здешняя кухня первое время кажется отвратной, но потом, поскитавшись по Дыре, понимаешь всю ее прелесть. Пальчики оближешь! «Змеиный пирог» ты тоже не будешь? А зачем тогда вообще приехал в Дыру?

— В смысле?

— Ну, сюда странные игроки обычно попадают. Трайнул какое-то хитрое слово употребляет, как его… Извращенцы, вот! Охочие до местной экзотики. Ты-то, я посмотрю, не из таких?

— Да, я здесь по делу. Надеюсь, долго не задержусь.

— Посмотрим. Все так говорят, — он подмигнул мне снова — Пиво точно не будешь? Тогда я выпью, не возражаешь? Могу тебе грибного вина заказать, но оно похуже. Надо?

— Нет, спасибо.

— Да не за что, все равно гуляем на твои. Так что там за вопросы у тебя были, мягкокожий? Кто такие Гробовщики, что это за место?