На незнакомце было тонкое синее шерстяное пальто, я не увидела шапку или перчатки. У него было узкое лицо и густой пучок кудрявых чёрных волос. На вид ему было лет тридцать, может сорок.
— Он мёртв. Ты убил его, Дуг, — Рэд поднял голову и посмотрел на Дуга.
Рот Дуга раскрылся от ужаса и шока. Он посмотрел широко раскрытыми глазами на револьвер в своей руке, будто понятия не имел, что это было и как тот оказалось в его руке.
Дуг губами произнёс слово «Нет», но звука издать не смог.
Рэд распахнул пальто, и мы увидели крошечное отверстие, сделанное пулей в пальто и рубашке. Из маленького отверстия в грудной клетке медленно капала кровь.
— Кто он? — вскрикнула Шеннон каким-то жёстким и высоким, неестественным голосом.
— Как он может быть мёртв? Я ведь не собирался стрелять, — сказал Дуг.
— Это был несчастный случай, — я положила руку на плечо Дуга, пытаясь успокоить его.
Сзади нас ветер со скрипом подтолкнул дверь по жёсткому снегу. Я вздрогнула.
Действительно ли всё это происходило?
Действительно ли мы находились в этом холодном, жутком сарае с убитым незнакомцем на земле?
Действительно ли Дуг застрелил этого человека, которого прежде никто из нас не видел?
И вдруг я поняла, что видела его раньше.
— Это… этот мужчина, — пробормотала я с дрожью в голосе. Мне было трудно подбирать слова.
— Что? — спросил Рэд, склонившись над телом. Он всё ещё искал признаки жизни.
— Ну как же, разве ты не узнаёшь? — вскрикнула я. — Это мужчина с той фотографии!
— Что? С какой фотографии? — не понял Дуг, глядя на меня всё ещё дикими от страха глазами.
— Ну, фотографии, которые оказались в ящике комода, — вспомнила я. — Мужчина и женщина. Так вот, это тот самый мужчина!
— Ариэль права, — мрачно подтвердил Рэд, поднимаясь на ноги. Он снял свою голубую шерстяную шапку. Несмотря на холод, он весь вспотел. — Это тот мужчина, всё верно.
— Мы должны позвонить в полицию, — сказал Дуг, наконец, опустив револьвер. Он выпал у него из руки на твёрдый пол. Не думаю, что он даже заметил это.