Эндрю Симпсон Смит гордо улыбнулся:
— Молодая Кровь упала с неба недалеко от моей деревни. Три с половиной года назад.
— Она упала с неба, — повторила Айя. — Около вашей деревни?
Эндрю кивнул:
— Это очень далеко отсюда. Посреди маленьких человечков.
— Маленьких человечков? — переспросила Айя, внимательно глядя на Эндрю. На лохмотьях, в которые он был одет, кое-где сохранились островки меха. Похоже, когда-то его одеяние было скроено из шкурок убитых животных. — Вы из какой-то группировки, воссоздающей жизнь до эпохи ржавников?
Эндрю явно ничего не понял, в чем откровенно признался.
— Ни слова не разобрал. Может, ты говоришь на языке богов хуже меня? — Он наклонился ближе к Айе. — Многие из летучих людей тоже плохо на нем говорят.
Айя вздохнула и решила говорить по-английски проще:
— Вы из одного города с Тэлли?
— Мой народ жил в лесу, — решительно ответил Эндрю. — Но теперь мы знаем, как пользоваться магнитами и прочим колдовством. Мы помогаем Молодой Крови следить за городами, чтобы они не вредили Земле. Вот как я встретился с летучим народцем.
Айя медленно произнесла:
— Она говорила, что у нее есть друг, которого похитили уроды. Это… вы, да?
— Да, — кивнул Эндрю и тихо добавил: — Летучие люди не любят, когда за ними шпионят.
Моггл снова подал голос:
— Эндрю, пожалуй, тебе стоит объяснить, что ты узнал о нас.
Айя вытаращила глаза, посмотрев на свою аэрокамеру. Неужели гуманоиды решили, что этот чудаковатый оборванец сможет ее в чем-то убедить?
Но мужчина с мудрым видом кивнул и спросил:
— Тебе известно, какую форму имеет планета, Айя?
— А? Прошу прощения?