— Министр науки федерации? Совершенно верно! Это она.
— Доктор Жойя! — Солдаты приветствовали выдающуюся ученую энергичным выбросом феромонов.
Посмотрев на них снизу вверх, Жойя, похоже, растерялась и чуть не метнулась в сторону, но тут же овладела собой.
— Доктор, что вы здесь делаете?
— Мне необходимо… э-э… проверить установку зерно-мин во дворце.
— Все закончено. Саперы уже ушли. — Солдат немного помолчал. — Столь высокопоставленным чиновникам незачем самолично лезть в такие дела. Это очень опасно!
— Мне… мне все же необходимо взглянуть своими глазами. Как вы понимаете, это вопрос высочайшей важности, — с этими словами она быстро поползла наверх и вскоре скрылась из виду.
— Тебе не кажется, что с ней что-то не так? — задумчиво произнес первый солдат, глядя ей вслед.
— Знаешь, кажется. Где твоя рация? Давай-ка быстренько сообщим об этом командиру.
Император Дадеус проводил совещание с главными силовыми министрами, и вдруг в кабинет вошел секретарь.
— Ваше величество, министр науки Муравьиной федерации просит срочной аудиенции.
— Пусть подождет. Я приму ее, когда мы закончим наши дела, — ответил Дадеус и лапой указал секретарю на дверь.
Тот вышел, но почти сразу же вернулся.
— Она говорит, что дело чрезвычайно важное и настаивает на немедленной встрече. И просит, чтобы в ней, если можно, участвовали министры внутренних дел и госбезопасности, а также начальник Генерального штаба имперской армии.
— Вот нахалка! Манеры этих букашек просто никуда не годятся! Пусть ждет или проваливает.
— Но она… — Секретарь взглянул на министров и почтительно склонился к монаршьему уху: — Она утверждает, что изменила своему государству.
Министр внутренних дел счел нужным вмешаться:
— Жойя — одна из важнейших фигур в их правящих кругах. Причем резко выделяется своим образом мыслей. Если она говорит правду, то действительно лучше выслушать ее незамедлительно.
— Ну ладно, тащи ее сюда, — приказал Дадеус и указал на свой широкий стол, за которым сидели участники совещания.
— Я пришла к вам, чтобы спасти Землю, — сказала Жойя и, выпрямившись во весь рост, обвела взглядом громады динозавров, возвышавшиеся вокруг. Прибор без задержки перевел ее феромонную речь на язык динозавров и воспроизвел через спрятанные где-то динамики.