АРВ-3

22
18
20
22
24
26
28
30

Весь зал оживился. Папа подождал, пока все не утихли, и опять не настала тишина.

— Итак, мы только что получили информацию от моего источника, доктора Харви, что неделю назад они отправили команду ученых и солдат на поверхность для забора образцов воздуха и почвы в определенных местах. То же сделали и все остальные правительственные бункеры по всему миру. Они пытаются определить, какие зоны будут пригодны для жизни.

— Согласно доктору Харви, из десяти человек, отправленных на поверхность, прошлой ночью в приют вернулись только трое. Один ученый и два солдата. Они сообщили, что их атаковали какие-то существа, которые жестоко растерзали семерых членов группы. Эти существа похожи на человека, но они бешеные, дикие и очень агрессивные. Похоже, их там сотни, поэтому оставшиеся члены группы едва выжили.

Зал взорвался от вопросов. Мама сидела в переднем ряду, и я заметила, как краска сошла с ее и без того бледного лица. Она развернулась ко мне, и я заметила в ее глазах ужас. Я покачала головой, так как была точно так же шокирована.

— Подождите! Подождите! Давайте по одному, — сказал папа.

— Том? — он указал на мистера Хэтча.

— Разве мог кто-то выжить на поверхности? Нет никакого шанса спастись при таком уровне радиации, — спросил мистер Хэтч.

— Я не знаю, Том, — ответила папа. — Но один из трёх выживших вернулся с укусами на руках и спине. Его поместили в госпиталь. Говорят, что у него проявляются признаки деменции. И пока мы тут разговариваем, его исследуют вдоль и поперек.

— Укусы? — вторили со всех сторон.

— Да. К сожалению, у меня немного для вас информации. Я также озадачен, как и они. Надеюсь, они выяснят, что их атаковало.

Зал снова взорвался от вопросов.

— Пожалуйста… по очереди! По очереди! — закричал папа, едва перекрикивая шум голосов.

Через несколько минут все наконец-то успокоились.

— Думаешь, это пришельцы? — спросила моя бабушка.

— Я очень сомневаюсь, что это пришельцы, мама, но сейчас можно предположить все что угодно, — ответил папа.

Доктор Бэнкс вскочил на ноги:

— Если на поверхности есть жизнь… разве это не значит, что окружающая среда безопасна, или ты думаешь, что те существа, были когда-то людьми, отправленными на поверхность точно морские свинки? Меня это озадачивает, потому что лучевая болезнь не делает тебя бешеным, диким или агрессивным. Она может выводить тело из строя, но в основном ослабляет его и заставляет деградировать. В большинстве случаев развивается рак, и жертва умирает от осложнений.

— Ну, я не эксперт, и, как я уже сказал, я выдал вам только ту информацию, которую переслал мне доктор Харви. Он уверил меня, что как только они получат результаты исследований, он свяжется со мной, но это будет не раньше чем через несколько дней, — ответил папа.

— А другие группы, которые были отправлены наверх, тоже подверглись нападению? — спросила бабушка.

— Это ещё один вопрос, на который я не могу ответить прямо сейчас. Доктор Харви не получал пока ещё информацию из других бункеров, когда связался со мной. Уверен, что когда я выйду с ним на связь через несколько дней, у меня будет больше ответов. Я обещаю, что как только я что-то узнаю, я дам вам знать.