Он отдал Питеру свою флягу, а мы с Фином протянули свои фляжки его братьям.
— Спасибо. Очень щедро с вашей стороны, учитывая, как здесь сложно достать питьевую воду. Мы не выпьем много. Только утолим жажду.
Только теперь я заметила, что их губы были сухими, растрескавшимися и окровавленными. Интересно, сколько они пробыли без воды.
— Все хорошо. Пейте, сколько нужно. Мы справимся, — ответил папа.
Они отхлебнули из фляжек и вздохнули с облегчением, как только вода попала им в рот.
— Кого мы должны благодарить? У вас чертовски хороший снайпер, — сказал Питер.
— Это моя семнадцатилетняя дочь, Эби, — сказал папа, указав на меня.
Я неожиданно смутилась от того, что папа назвал мой возраст.
— Нет, я серьёзно, — засмеялся Джон.
— Клянусь Богом, — сказал дядя Фрэнк, подняв руки вверх. — Я был её корректировщиком.
Они какое-то время смотрели на меня в абсолютном шоке. Я чувствовала смущение, так как они не верили тому, что семнадцатилетняя девушка только что спасла их задницы.
— Ого, спасибо, Эби. У тебя меткий глаз, — сказал Питер, протягивая мне руку.
— Без проблем. Я была рада помочь, — сказала я, пожав его руку.
— Ну, мы у тебя в долгу, — сказал Питер.
— Спасибо, — поблагодарили два других брата, так же протянув мне свои руки.
— Так откуда вы? — спросил папа.
— Наш приют был в Хай-Сьерре, недалеко отсюда. Мы направлялись в безопасную зону в Монтане. Мы уже четыре дня на поверхности, — сказал Питер.
— Да, и теперь я задаюсь вопросом, зачем мы покинули наш приют. Там было хорошо. А тут сплошное безумие, — сказал Джеймс.
Их было практически невозможно различить между собой. Я заметила только какие-то незначительные отличия. Например, голубые глаза Питера были темнее. У Джеймса слева на лбу была родинка, а у Джона было вытатуировано слово «LIVE» на левой руке. По одной букве на каждом пальце.
ГЛАВА 13