— Хорошо, — сказала я. Мой голос прозвучал слабо.
Я отдала всё, что у меня было, и едва могла поднять голову. Мой адреналин закончился незадолго до того, как я оказалась в руках Финна. Я была рада, что мне удалось выжить. Ещё немного, и я стала бы одной из них.
Я протянула руку и нежно стянула с Финна респиратор, после чего положила его себе на живот и занялась своим.
— Выглядишь ужасно, — сказал Финн.
— Ну, спасибо, — выдохнула я и попыталась улыбнуться.
— И ты воняешь, — добавил он.
— Я знаю. И ты теперь тоже.
— Ага, спасибо тебе за это.
— Мы команда. Мы должны делиться, забыл?
— Ага, — он на мгновение замолчал и тут его взгляд смягчился. — Я так горжусь тобой, Эби. Не могу поверить, что ты жива.
— Вообще-то, именно ты дал мне дополнительный стимул.
— Разве? — спросил он озадаченно.
— Ты сказал, что если мы вернёмся живыми, мы отпразднуем это наедине.
Он засмеялся.
— С меня ещё еда, можешь быть уверена, — он покачал головой. — Ты меня все-таки поражаешь. В самом лучшем смысле.
ГЛАВА 9
Наконец мы спустились до самого подножья лестницы, и Финн опустил меня на землю. Она подошел к раковине и взял чистое полотенце. Намочив его, он подошел ко мне и нежно начисто вытер моё лицо.
Когда он закончил, полотенце стало розовым, с него стекала кровавая вода. Я стянула антирадиационный костюм и кинула всё это кровавое месиво в корзину, после чего подошла к раковине и смыла остатки крови с рук. Финн подошёл сзади и крепко прижался ко мне своим крепким телом.
Я повернулась, и он пригвоздил меня к раковине.
— Думаю, я должен осмотреть тебя и убедиться, действительно ли тебя не укусили.