– Думаю, из чувства вины. Он ненавидит себя за то, что сделал с тобой.
Я не знал этого наверняка. Я не говорил с ним с того момента, как он уехал из Пуэрто-Эскондидо, это было в декабре.
– Томас сейчас под следствием за инсценировку твоей смерти. Полагаю, твоя подруга Эйми сообщила о том, что ты жив, когда добивалась судебного запрета для него.
– Он сам рассказал тебе об этом?
Имельда вернула чашку на блюдце и взяла ручку.
–
– После всего, что он сделал? – Я прикусил язык. Имельда щелкнула ручкой, и я выругался. – Томас продолжает следить за мной.
– Он заботится о тебе, Карлос.
– Мне на него наплевать. Он может сгнить в тюрьме, мне нет до этого дела.
Счастливое избавление.
– Томас не отправится в тюрьму за инсценировку твоей смерти. В твоей стране нет закона…
– В моей стране?
– Я не хотела… – Имельда откашлялась. – Ты прав. Прошу прощения. В Соединенных Штатах. Судя по всему, инсценировка смерти – не нарушение закона, а именно это Томас и сделал. Твои похороны были ненастоящими. Властей интересуют последствия твоей смерти. Они хотят знать, получил ли Томас финансовую выгоду.
Я смахнул пот с переносицы и вернул на место солнцезащитные очки «Мауи Джим».
– Донато – состоятельные люди. Я уверен, что получил.
– Ничего подобного. После ареста Фила дела у «Донато Энтерпрайзес» идут неважно. Твой пакет акций остается нетронутым. Томас управляет им по доверенности. Он так и не получил страховку после твоей смерти.
– Как мило с его стороны.
Имельда подняла глаза к потолку с видом потерявшей терпение старшей сестры.
– Свои вложения и счета ты можешь получить, когда захочешь.
А вот этого я не хотел. Она щелкнула ручкой. Мне захотелось вырвать эту ручку из ее руки и выкинуть с балкона.