предложил Гарри и, повернувшись, зашагал к выходу из зала.
Через несколько минут я устало поплелась следом за ним,
когда дошла до центральных дверей я не увидела Гарри, да и зонта
не было. Урод! Захотелось топнуть ногой.
— Мисс, мистер Стайлс ушёл, сказал, чтобы вам вызвали
такси. Но, к сожалению, никто пока не согласился сюда приехать,
— недовольно сообщил мне наш провожатый.
— Класс, — зло просвистела я и вышла из этого здания.
Какой же ты мудак, Гарри! — кричало все внутри, смотря на
стену из дождя.
— Не промокнут ли перья у гусыни? — я услышала
ненавистный голос и повернулась.
Гарри спокойно стоял возле стены и крутил в руках зонт.
— Чтоб у тебя язык отсох! — закричала я, сжимая кулаки.
Мне хотелось врезать по его самодовольному лицу, стереть
эту усмешку и заставить его стоять на коленях. К чёрту любовь,
к чёрту всё! Я снова в игре!
— Ох, какие мы страстные, — издевался он.
— Не по твою душу, — бросила я в него слова, желая
задушить ими.