Без правил

22
18
20
22
24
26
28
30

предложил Гарри и, повернувшись, зашагал к выходу из зала.

Через несколько минут я устало поплелась следом за ним,

когда дошла до центральных дверей я не увидела Гарри, да и зонта

не было. Урод! Захотелось топнуть ногой.

— Мисс, мистер Стайлс ушёл, сказал, чтобы вам вызвали

такси. Но, к сожалению, никто пока не согласился сюда приехать,

— недовольно сообщил мне наш провожатый.

— Класс, — зло просвистела я и вышла из этого здания.

Какой же ты мудак, Гарри! — кричало все внутри, смотря на

стену из дождя.

— Не промокнут ли перья у гусыни? — я услышала

ненавистный голос и повернулась.

Гарри спокойно стоял возле стены и крутил в руках зонт.

— Чтоб у тебя язык отсох! — закричала я, сжимая кулаки.

Мне хотелось врезать по его самодовольному лицу, стереть

эту усмешку и заставить его стоять на коленях. К чёрту любовь,

к чёрту всё! Я снова в игре!

— Ох, какие мы страстные, — издевался он.

— Не по твою душу, — бросила я в него слова, желая

задушить ими.