— Ага. Надо сказать, ничего так себе, миленький. Вообще-то, с начала я хотела утопить в нем этого придурка, но, к тому времени он был весь такой гадкий и липкий, а я не хотела пачкаться в его крови.
— И ты… вот так просто ушла?
— Вернулась к пробежке. Добежала до Парковой, и оттуда уже по Косогорной, прям до дома. Ой! Это же объявили мой номерок! Не подашь мне сумочку, она вон там?
— Вот, держи.
— Ну, приятно было с тобой поболтать. Ты уж давай, не теряйся больше надолго.
— Ты тоже.
— И удачи тебе с твоим зубом.
— Спасибо. Пока.
— Пока.
Ⓒ Conversation Between Two Women Overheard at my Dentist"s Office by Bentley Little, 2011
Ⓒ Павел Павлов, перевод
Из уст младенцев[65]
Селена перевела взгляд с красной линии градусника на бледное лицо сына. Тридцать восемь и три. Она положила градусник на комод и приложила одну руку ко лбу Бобби, другую — к своему собственному. Между ними ощущалась заметная разница. Она с состраданием посмотрела на сына:
— Как ты себя чувствуешь?
Бобби откинулся на кровать и натянул одеяло до подбородка:
— Холодно, — сказал он слабым и трясущимся голосом.
— А что-нибудь ещё? У тебя голова болит? А живот? Не тошнит?
— Живот немного болит.
— Ну тогда в школу сегодня не пойдёшь. Я хочу, чтобы ты остался дома. Позвоню и скажу, что ты заболел. — Селена взяла с комода градусник, положила его в маленький пластиковый чехол и защёлкнула. — Хочешь чего-нибудь поесть? Тост? Сок? Чай с мёдом?
Бобби покачал головой.